プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 293

This place is famous for its al dente noodles. 「ここはアルデンテ(歯応えのある)の麺で有名なんだよ。」 「アルデンテ」はイタリア語で、「噛み応えがある」という意味。特にパスタやリゾットを指し、適度な硬さとしっかりとした食感を保っている状態のことを言います。日本で言う「ちょうどいい硬さ」のことで、パスタが中心に伸びすぎず、かといって硬すぎずに仕上げられた時に使いう表現です。使えるシチュエーションはレストランなどでパスタが出てきた時や料理のレシピを説明する際などです。 This place is known for its chewy noodles! 「この店は、コシの強い麺で有名だよ!」 This place is famous for its firm noodles. 「ここはコシの強い麺で有名なお店なんだよ。」 Chewy noodlesはもっちりとして歯ごたえがある麺を指す一方、"Firm noodles"は硬さや弾力が感じられる麺を言います。料理を頼むとき、"Chewy"はうどんやラーメンなどの麺が柔らかすぎず、一定の歯ごたえが欲しいときに使います。一方、"Firm"はアルデンテのパスタなど、さらに固さが必要な場合に使います。これらの表現は麺料理の好みや料理の特性を説明する際に使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,023

First, you'll need to make a stock using bonito flakes. 「まず、かつお節で出汁を取る必要があります。」 ボニートフレークとは、かつお節を薄く削ったもので、日本料理に欠かせない存在です。味噌汁のだしやお寿司、おでん、冷奴など幅広い料理に使用されます。また、お茶漬けやパスタなどにもトッピングとして用いられ、香りと風味を引き立てます。一部では、猫のエサやスナックとして用いられることもあります。香ばしい風味と独特の食感が特徴で、料理のアクセントや味の深みを出す存在とも言えます。 First, you make the broth with dried bonito shavings. まず、かつお節で出汁を取ります。 First, we make a broth using Katsuobushi. まず、かつお節で出汁を取ります。 Dried bonito shavingsと"Katsuobushi"は日本料理でよく使われる食材で、両方とも乾燥させられた鰹の鱼片を指します。言葉の使い分けについては、主に話し手の背景や語彙の知識による。料理に詳しい人や日本文化に詳しい人は、「Katsuobushi」を使うことが多いです。一方、「Dried bonito shavings」はレシピや調理手順などの文脈でよく使われます。また、日本料理に不慣れな人々への説明時にも用いられます。ただし、一般的には、どちらの言葉も鰹の乾燥片について話していることを同意しています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 7,588

I'm new to this, so please go easy on me. 初心者なので、お手柔らかにお願いします。 「Please go easy on me」は直訳すると「私に優しくしてください」となります。主に、自分が初めて何かをする場合や、相手に寛大さや理解を求める時に使われます。たとえば、ゲームで初心者が上級者に対して使ったり、厳格な上司に対して部下がミスを軽く見てもらうよう頼む時に使う表現です。また、人に何かを教えてもらう時や、試験や審査などの厳しい評価状況下でも使われます。基本的に、相手に寛容さや手加減を求めるニュアンスが含まれます。 I'm a beginner at this, so cut me some slack, please. これは初めてなので、少し大目に見てください。 I'm new to this, so go gentle on me, please. 初めてなので、どうかお手柔らかにお願いします。 Cut me some slack, please.は自分がミスをしたり、期待された成果を挙げられなかった時に周りに対して寛大さを求める表現です。「ちょっと手加減して」という意味合いも含みます。一方、"Go gentle on me, please."は具体的に厳しい扱いや評価、批判を避けたい時に使います。"Cut me some slack"は全般的な状況で使えますが、"Go gentle on me"は比較的対人のコンテキストや身体的な状況で使われやすいです。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 447

Sure, sounds good to me. Let's go for a drive this weekend. 「ええ、いいわね。この週末にドライブに行こう」 「Sure, sounds good to me」は、「了解です、それでいいと思います」という意味で、肯定的な同意や承認を表す一般的な表現です。計画や提案に対する同意を示したり、相手の意見や提案に対して肯定的であることを伝える際に使われます。ビジネスなどの公式な場でも、友人とのカジュアルな会話でも使用することができます。 Alright, that works for me. How about a weekend drive for our date? 「ええ、それでいいわ。デートとして週末にドライブに行かない?」 Would you like to go for a drive this weekend? 「週末ドライブに行かない?」 Yep, that's fine by me. 「ええ、それでいいわ。」 これらのフレーズは大きなニュアンスの違いはなく、同様の状況で交換可能に使用することができます。どちらも提案や計画に対する同意や承認を示します。ただし、「Alright, that works for me」は何か具体的な予定や計画に対する同意を、特にそれが自分のスケジュールや都合に適合する場合によく使うかもしれません。一方、「Yep, that's fine by me」はもっと一般的で、あらゆる種類の提案に対するラフな同意を示すために使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,098

My husband is great at sharing household chores without complaining. 「うちの旦那は、文句を言わずに家事分担をしっかりとしてくれるのよ。」 「Sharing household chores」は、「家事を分担する」というニュアンスを持つ英語表現です。例えば、家族やルームメイトと一緒に住んでいる場合、公平に家事を行うために、「誰がどの家事をするか」を決めます。これは皿洗い、掃除、料理など、すべての家具や日常生活に関連する作業を含みます。「Sharing household chores」は、主に共同生活者間の責任と協力の問題を議論する際に使用されます。英語圏の家庭やシェアハウス、寮生活の現場などでよく使われる表現です。 My husband doesn't mind dividing housework at home. 「うちの旦那は家事の分担を全然気にしないわ。」 My husband doesn't mind splitting domestic duties at home. 「うちの旦那は、家事の分担を全く気にしないわ。」 Dividing houseworkと"splitting domestic duties"の両方とも、家庭内の作業を分割するという同じ基本的な意味を持っています。しかし、"dividing housework"はより具体的な家事に使われることが多く、調理や掃除などのタスクを指すことが多いです。対照的に、"splitting domestic duties"はより一般的で、財務管理や子育てのような他の家庭内の責任を含むことがあります。ただし、これらは厳密なルールではなく、コンテキストにより変化することがあります。

続きを読む