プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 115
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I always wanted to be a train engineer because I'm a huge train enthusiast. 電車マニアなので、機関士になりたかったんです。 「Train engineer」という言葉は、主にアメリカ英語で「列車の運転士」や「機関士」を指します。具体的には、鉄道車両を運転し、安全に目的地まで乗客や貨物を運ぶ役割を担います。電車や機関車の運行管理や技術的なトラブルシューティングも行います。日本語の「運転士」とほぼ同義で使われますが、技術者的なニュアンスも含むことがあります。鉄道関連の技術的な会話や職業について話す際に使用されるシチュエーションが一般的です。 I always wanted to be a locomotive operator because I'm a train enthusiast. 電車マニアなので、機関士になりたかったんです。 I always wanted to be a train driver because I'm a train enthusiast. 電車マニアなので、機関士になりたかったです。 「Locomotive operator」と「Train driver」はほぼ同じ意味ですが、ニュアンスや使用シーンが異なります。「Train driver」は一般的に用いられる日常的な表現で、乗客もよく使います。一方、「Locomotive operator」は技術的な文脈や専門的な業界用語として使われることが多いです。例えば、鉄道会社の内部での会話や技術文書では「Locomotive operator」が適しています。日常会話やニュースなどでは「Train driver」が一般的です。

続きを読む

0 164
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

He was so confident; he really showed his spirit. 彼はとても自信満々で、意気を示して気を吐いていた。 Show one's spiritは、自分の情熱や意志、勇気を示すことを意味します。例えばスポーツの試合で劣勢な状況でも諦めず全力でプレーする姿や、困難なプロジェクトに取り組む際の決意を表現する場面で使えます。この表現は、他人に自分の内面の強さや意気込みを伝えるシチュエーションで有効です。感情やエネルギーを前面に出し、周囲に自己の真剣さや熱意をアピールしたい時に適しています。 He was full of confidence and really rose to the occasion. 彼は自信満々で、まさに意気を示して気を吐いていた。 He stepped up to the plate with full confidence. 彼は自信満々で意気を示して気を吐いていた。 Rise to the occasionは困難な状況や予期せぬ課題に直面したときに、自分の能力を発揮して対処することを指します。例えば、急なトラブルや緊急事態に冷静に対応する場面で使われます。一方、Step up to the plateは自分から進んで責任や役割を引き受けることを意味します。これは特に、誰かがリーダーシップや行動を求められているときに使われます。例えば、チームリーダーが必要なときに前に出る場面です。どちらも積極的な行動を示しますが、前者は状況対応、後者は自主的な行動に焦点を当てています。

続きを読む

0 139
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I need to fulfill my tax obligations by the end of the month. 月末までに税金の義務を果たさなければならない。 「fulfill obligations」は、「義務を果たす」という意味です。これは、約束や契約、責任をきちんと果たすことを指します。ビジネスシーンでは、契約条件を守る、納期を守る、業務を遂行する場合に使われます。個人の場面では、家庭内の役割や社会的責任を果たす際に用いられます。信頼性や誠実さを示す重要な行動であり、他者との関係を円滑に保つためにも重要です。 I will pay my taxes in full. 税金を完納します。 I need to settle up my taxes completely. 税金を完納する必要があります。 Pay in fullは特定の金額全額を一度に支払う場面で使われます。例えば、ローンや請求書の全額を一度に払うときです。一方、settle upは友人同士や小規模な取引で使われ、借金や勘定を清算する意味合いがあります。例えば、レストランで友人と食事をした後、割り勘の金額を支払うときに使います。両者の違いは、pay in fullがフォーマルで契約的な場面に対し、settle upはインフォーマルで日常的な場面に使われる点です。

続きを読む

0 114
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

When he realized the huge mistake he made at work, he turned pale. 彼は仕事で大きなミスをしたことに気付いたとき、顔色を失った。 「turn pale」は、英語で「顔が青ざめる」や「顔色が悪くなる」ことを意味します。主に、恐怖や驚き、ショック、体調不良などの強い感情や状態に直面した際に使われます。例えば、恐ろしいニュースを聞いたとき、急に体調が悪くなったとき、または大きな驚きやショックを受けたときなどに「彼は顔が青ざめた」というように使います。この表現は、相手の内面的な感情や身体的な状態を視覚的に表現するために効果的です。 When I realized I made a huge mistake at work, I lost color in my face. 仕事で大きなミスをしたことに気付いたとき、私は顔色を失いました。 When I realized my mistake at work, I went white as a sheet. 仕事でミスに気付いたとき、私は顔色を失った。 「Lose color in one's face」と「Go white as a sheet」はどちらも恐怖や驚き、体調不良などで顔色が悪くなることを表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Lose color in one's face」は一般的で、軽い驚きや緊張、体調不良の場面で使われることが多いです。一方、「Go white as a sheet」はより強烈な驚きや恐怖を表現する際に使われ、顔が真っ白になるほどのショックを示します。日常会話では、後者の方が劇的な状況を強調するために使われることが多いです。

続きを読む

0 100
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Go with your own idea on this project. このプロジェクトは君の考えでやりたまえ。 「Go with your own idea.」は「自分の考えを信じて進めて」というニュアンスがあります。このフレーズは、他人の意見や外部の影響に惑わされず、自分のアイデアや信念に従って行動することを奨励する場面で使われます。例えば、プロジェクトの進行中にメンバーが迷っている時や、自分の意見に自信が持てない時に用いられます。この言葉は、自立心や創造性を尊重し、個人の自主性を支援する意味合いが強いです。 Follow your own instincts on this project. このプロジェクトについては君の考えでやりたまえ。 Trust your gut and go with your idea. 君の考えでやりたまえ。 Follow your own instincts.は、一般的に自分の経験や判断に基づいて行動することを意味します。例えば、新しいプロジェクトを始めるときやキャリアの選択において使われます。一方、Trust your gut.は直感や第一印象に従うことを強調します。具体的には、初対面の人に対する感覚や急な判断が必要な場面で用いられます。どちらも自己信頼を促す表現ですが、前者は経験と理性を、後者は直感を強調する微妙な違いがあります。

続きを読む