Harryさん
Harryさん
気を吐く を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
彼は自信満々だったので、「意気を示して気を吐いていた」と言いたいです。
2024/01/25 16:29
回答
・make a good showing
make a good showing:気を吐く、立派に振る舞う、見栄えが良い、体裁が良い
例文
He was making a good showing.
(彼は)意気を示して気を吐いていた。
※「意気を示す」は「気を吐く」と同じような意味ですので、上記例文ではあえて英語に訳出していません。
Of all her class mates, she alone made a good showing.
クラスメートの中で彼女だけが気を吐いていました。
以下、goodを使った英語表現をご紹介します。
・as good as good:非常にいい、きわめて良い
・be as good as it gets:よくなる見込みがない、この上なくよい
Yuzu Kumokawa