プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 502
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Could you pass me a paper cup for the soda, please? 「ソーダ用の紙コップを渡してもらえますか?」 ペーパーカップは紙で作られた一時的に使うことができるカップのことを指します。パーティーやピクニック、イベントなどで大人数が集まる場面で使われます。また、コーヒーショップやファーストフード店などでは、テイクアウト用の飲み物を提供する際にも使われます。使い捨て可能で手軽なため、清掃が必要な場面を避けられる利点があります。しかし、環境問題とも関わるため、リサイクル可能な素材で作られているものも増えています。 Could you pass me a disposable cup for my drink, please? 「私の飲み物用の紙コップを取ってくれませんか?」 Can you pass me a paper drinking cup for my soda, please? 「私のソーダ用の紙コップを渡してもらえますか?」 Disposable cupとPaper drinking cupの違いは材質と用途によるものです。Disposable cupは一般的な用語で、使い捨て可能などんな材質(プラスチック、紙、スチロール等)のカップも指します。一方、Paper drinking cupは特に紙で作られた飲み物用のカップを指します。したがって、ネイティブスピーカーは、特定の材質を強調したい場合や、環境に優しい選択を示したい場合にPaper drinking cupを、材質にこだわらず一般的な使い捨てカップを指す場合にはDisposable cupを使い分けることが多いです。

続きを読む

0 348
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

In court, the judge will pass judgment on the defendant. 裁判所では、裁判官が被告に対して判決を下します。 「Pass judgment」は、「判断を下す」や「評価する」という意味を持つ英語のフレーズです。何かや誰かの行動や状況を評価し、それに対する意見や見解を述べる際に使います。しかし、このフレーズはしばしば否定的なニュアンスを含み、他人の行動や選択について批判的な意見を述べるときによく使われます。例えば、他人の生活スタイルや価値観に対して「判断を下す」ことは、その人を評価し批判することを意味します。 The judge will make a judgement on the defendant tomorrow. 明日、裁判官が被告人に対する判断を下します。 The judge will adjudicate the case. 裁判官がそのケースを裁くでしょう。 Make a judgementは、個々の人々が日常生活の中で判断を下すときによく使われます。例えば、食事の選択や人々の行動についての意見など、個人的な判断を表現するのに使います。 一方、Adjudicateは、法的な文脈や公式な決定をする状況で使われます。裁判官が法廷で判決を下す場合や、競技会で審判が評価を行う場合などに用いられます。この言葉は、公式な決定を伴う形式的な判断を表すのに用いられます。

続きを読む

0 1,182
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Watch your words, young man. 言葉には気をつけなさい、若者。 「Watch your words.」は、「言葉遣いに気をつけてください。」や「何を言うかよく考えてから話してください。」という意味を含んでいます。相手が不適切な言葉遣いをした時、または、相手が話す内容が他人を傷つける可能性がある場合にこのフレーズを使います。また、敬意を欠いた表現や言葉を使った時に注意するためにも使われます。一般的には、相手への警告や注意というニュアンスが強いです。 Mind your language, young man. 「言葉遣いには気をつけなさい、若者。」 Choose your words carefully, young man. 「言葉遣いには気をつけなさい、お坊ちゃん。」 Mind your languageは相手に対してその言葉遣いが不適切であると直接的に指摘する表現で、敬意の欠如や不適切な言葉遣いを注意する際に使います。一方、Choose your words carefullyは相手に対して慎重に言葉を選ぶようにと助言する表現で、敏感な話題や重要なコミュニケーション、誤解を避けるために使われます。

続きを読む

0 1,655
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You're really good at playing the baby, aren't you? 「本当に甘え上手だね。」 「Good at playing the baby」は、自分を弱く、無力で、保護が必要な存在として見せることに長けているという意味です。これは、他人から同情や助けを引き出したり、自分の責任を逃れたりするために使われることがあります。例えば、自分が間違いを犯したときに責任を逃れるために無力さを装ったり、他人から特別な扱いを受けるために無邪気さを装うなどのシチュエーションで使うと効果的です。 You're really good at acting spoiled, aren't you? 「本当に甘え上手だね?」 You're quite the master of manipulation, aren't you? 「君、かなりの甘え上手だね。」 「Good at acting spoiled」は、誰かが甘え上手で、他人を自分の意のままに操る、特に、自分に何かをさせるために甘える様子を指す表現です。主に子供や恋人などに使われます。「Master of manipulation」はより広範で、他人の感情や行動を巧みに操作する能力を指します。これは一般的には悪意のある行為や、社会的な場面での策略的な行動を指す場合が多いです。

続きを読む

0 1,504
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I'm going away, but please watch over me from afar. 遠方に行くことになったけど、遠くから見守ってね。 「Watch over me from afar」は「遠くから私を見守ってください」という意味です。親が子供に対して、友人や恋人がパートナーに対して、または神聖な存在に対して使うフレーズです。離れていてもその人の安全や成功を祈り、見守ることを求める時に用いられます。また、自分自身が困難に直面している時や大きな挑戦を始める時にも使われることがあります。 I'll be far away, but keep an eye on me from a distance, okay? 「遠くに行くことになったけど、遠くから見守ってね。」 I'm heading off in the distance now. Look out for me from a distance, okay? これから遠くへ行くんだ。遠くから見守っててね、いい? Keep an eye on me from a distanceは、観察や監視を求める表現で、何か問題が起こった時にすぐに気付けるようにという意味が含まれます。一方、Look out for me from a distanceはより保護的な意味合いで、危険が迫っている場合に使われます。つまり、この表現を使う人は、遠くからでも自分の安全を確保してほしいと頼んでいるのです。

続きを読む