プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 290

Please sit up straight, your posture is not good. 「背筋をぴんと伸ばしましょう、姿勢が悪いですよ。」 「Sit up straight」は「背筋を伸ばして座りなさい」という意味で、主に姿勢が悪い人への注意や指導に使われます。親が子供に、教師が生徒に、またはヨガの先生が生徒に向けて使うことがあります。姿勢を正すことで、集中力を高めたり、身体の健康を維持したりするために言われます。また、フォーマルな場や礼儀を重んじるシチュエーションでの指導にも使われます。 Straighten your back, you're slouching. 「背筋を伸ばして、猫背になっているよ。」 You should pull your shoulders back to improve your posture. あなたの姿勢を改善するために、肩を後ろに引きましょう。 Straighten your backは背筋を伸ばす、背中をまっすぐにするという意味で、猫背や前かがみの姿勢を正す時に使います。一方、Pull your shoulders backは肩を後ろに引く、という意味で、肩が前に丸まっている、肩こりや姿勢の問題を指摘する時に使います。両者は共に良い姿勢を促す表現ですが、Straighten your backは全体的な姿勢、Pull your shoulders backは特に肩・上半身の姿勢に焦点を当てています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 266

We will notify you by mail as time goes on. 日が経つにつれて、郵送でご連絡いたします。 「As time goes on」は時間が経過するにつれてというニュアンスで使われます。特定の事象が時間と共にどのように変化したか、あるいは変化しそうかを表現するのによく使われます。例えば、「彼は時間が経つにつれてますますその仕事が好きになった」など。また、未来の予測を述べる際にも使えます。例えば「時間が経つにつれて、技術はさらに進歩するだろう」など。経過時間と共に起こる変化や進行を表すフレーズです。 We will be contacting you day by day via mail with the results. 日々郵送にて結果をご連絡してまいります。 We will inform you of the results by mail as the days go by. 「日を追って郵送にてご連絡いたします。」 Day by dayとAs the days go byは時間が経過することを表す表現ですが、ニュアンスや使い方は異なります。 Day by dayは「日々」という意味で、何かが徐々に変化していることを強調する際に使います。例えば、「彼は日々成長している」は He is growing day by dayと言います。 一方、As the days go byは「日々が経つにつれて」という意味で、時間の経過とともに何かが変わることを表す際に使います。例えば、「日々が経つにつれて彼は成長している」は He is growing as the days go byと言います。 つまり、Day by dayは徐々に、As the days go byは時間の経過とともに、というニュアンスの違いがあります。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 829

When I win the election, I will work towards reducing taxes and improving public services. 「選挙に勝ったら、税金を減らし、公共サービスを改善するために努力します。」 当選したら、私は…というフレーズは、候補者が選挙に勝った場合に実行する計画や約束を示すものです。このフレーズは、選挙キャンペーンのスピーチやディベート、インタビューなどでよく使われます。また、候補者が自身の政策や理念を有権者に伝えるための重要な手段でもあります。そのため、このフレーズは選挙や政策に関する議論の中で使われることが多いです。 If I get elected, I will work tirelessly to improve our public education system. もし私が選ばれたら、公立教育システムの改善に絶えず努力します。 Once I secure the election, I will lower taxes for the middle class. 選挙で当選した暁には、中間層の税金を下げます。 If I get elected, I will... と Once I secure the election, I will... の違いは、確度と自信の表現にあります。 If I get electedは選出される可能性について話している場合に使われます。一方、Once I secure the electionは選出されることについてより自信を持っているか、それがほぼ確定しているときに使われます。また、Onceは結果が確定した後に行動を起こすという意図も強調します。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 710

Can you show your boarding pass, please? 「搭乗券を見せていただけますか?」 「Show your boarding pass.」は「搭乗券を見せてください。」という意味です。主に航空機に搭乗する際や、空港のセキュリティーチェックポイントを通過する際などに、スタッフが乗客に対して使うフレーズです。搭乗券には乗客の名前、搭乗日、フライト番号などの情報が記載されており、それを確認することで正しいフライトに乗る人物が正しいかを確認します。 Could you please present your boarding pass? 「搭乗券を見せていただけますか?」 Could you please display your boarding pass? 「搭乗券を見せていただけますか?」 Present your boarding passとDisplay your boarding passは似たような意味を持つが、微妙な違いがあります。 Present your boarding passは、通常、空港のチェックインカウンターやゲートで使用されます。これは通常、パスを手渡すか直接提示することを意味します。 一方、Display your boarding passは、ボーディングパスを見せることを意味し、これは通常、スクリーン上にパスを表示することを要求する状況で使用されます。たとえば、スマートフォンのアプリからボーディングパスを表示する場合などです。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 483

To give you a hint, always present your ID card at the entrance. ヒントをあげると、常に入口でIDカードを提示してください。 「To give a hint」は、「ヒントを与える」という意味で、主に解答や解決策が見つからないとき、それを導き出すための手掛かりや示唆を提供する際に使います。ゲームやクイズ、問題解決などのシチュエーションでよく使われます。また、慎重に意見を伝える際や、相手に何かを気付かせたいときにも使えます。直接的でなく、微妙な表現としても使われます。 To give you a clue, you'll need to show your ID card at the entrance. 手がかりをあげますが、入口でIDカードを提示する必要があります。 Please remember to provide a tip: always present your ID card at the entrance. ヒントを一つ提供します:常に入口でIDカードを提示してください。 To give a clueは、ゲームや謎解きの文脈で使われることが多く、答えを示唆する手がかりやヒントを提供する意味合いです。それに対してTo provide a tipは、助けやアドバイスを提供する一般的な状況で使われます。例えば、調理法や業務の改善方法など、特定のタスクをより良く、または効率的に行うための情報を提供する際に使います。

続きを読む