プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 639

I got you a little something from my trip. 私は旅行からちょっとしたものをあなたに買ってきました。 「A little something」は英語のフレーズで、「ちょっとした何か」「ささやかなもの」という意味です。主にプレゼントやギフトを小さく控えめに表現する際や、予想外のサプライズを伝える際に使われます。たとえば、誕生日や記念日に友人から小さなギフトをもらったとき、「これ、ちょっとした何かよ」と言うような場面です。また、「何か少し食べるものを探している」という場合にも使えます。その他、感謝の気持ちを表す小さな行為を指すこともあります。 I bought a small token for you from my trip. 「旅行からちょっとしたものを買ってきたんだ。」 I bought a modest gift for you. 「ちょっとしたものを買ったんだけど。」 Small tokenは、感謝や尊敬の気持ちを表すための小さな贈り物を指し、特にコストが高いわけではないが、その心意気が大切です。一方、modest giftは、価格がそれほど高くなく、派手さを抑えた贈り物を指します。これは、贈り主が自己主張を控えめにしたい時や、贈り物が相手を圧迫しないようにするためによく使われます。どちらも、贈り物の価値はそのコストではなく、贈り主の思いやりにあることを強調します。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,040

The food, in and of itself, was good but it was pretty expensive. 食べ物そのものは美味しかったけど、かなり高かったよ。 「In and of itself」とは、「それ自体が」「それだけで」などという意味を持つ英語の表現です。何か特定の事柄が他の要素や状況から切り離されて、一つの独立した事項として考えられる場合に使われます。例えば、「Money, in and of itself, does not bring happiness」(お金はそれ自体が幸せをもたらすわけではない)のように使います。 The taste by itself is good, but it's expensive. 味それ自体はいいけど、値段が高いよ。 The taste is good in its own right, but it's expensive. 味はそれ自体はいいけど、高いよ。 By itselfは「単独で」や「それ自体で」を意味し、何かが他のものの助けなしに、または関連性なしに存在または行動することを示します。例:The software, by itself, is not very useful. In its own rightは「それ自体が」や「本来の価値で」を意味し、何かが自身の価値や特性により認識または評価されることを示します。例:She is a successful businesswoman in her own right.

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 253

Are you planning to stay there for a long time? 「そこには長く滞在する予定なの?」 「Are you planning to stay there for a long time?」は「あなたはそこに長い間滞在する予定ですか?」という意味で、相手が旅行や出張、留学などで特定の場所に滞在している、または滞在する予定がある時に使われます。ニュアンスとしては、相手の滞在期間について具体的な情報を求めているという点が挙げられます。また、この質問は相手の計画について理解しようとするとき、またはそれに対する自分の予定を調整するために使われることもあります。 Will you be there for a while? 「そこにはしばらくいるの?」 Do you intend to stick around there for a while? 「あなたはそこにしばらく滞在するつもりですか?」 Will you be there for a while?は一般的な質問で、相手がその場所にしばらく滞在する予定があるかどうかを尋ねています。一方、Do you intend to stick around there for a while?はよりカジュアルな表現で、相手がその場所に長期間滞在する意志があるかどうかを尋ねています。特に、stick aroundは、一時的にではなく、長期的にその場所にいる意向があることを示しています。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,407

This mint gum is chilling to the bone. このミントガムはスースーするほど冷たい。 「Chill to the bone」は直訳すると「骨まで冷える」となり、非常に強い寒さを感じる状況を表します。寒い天候や風などによって極度に寒さを感じるときに使う表現です。また、比喩的には非常に恐ろしい、または心配事などによって心底から怖がったり、不安を感じる状況で使われることもあります。 This mint gum is freezing cold! このミントガムはスースーするね! This mint gum gives me a bone-chilling cold sensation. このミントガムを食べると、スースーと骨まで冷たくなる感じがします。 Freezing coldは一般的に極めて寒い状況を表す表現で、日常会話でよく使われます。たとえば、外気温が非常に低いときや冷気が強いときなどに使います。 一方、Bone-chilling coldはより強い寒さを表し、その寒さが骨にまで染み込むような感じを表現します。この表現は、寒さが極限まで達しているときや、特に風が強く感じる寒さを強調するときに使われます。また、この表現は少々ドラマチックで、詩的な表現やストーリーテリングなどでよく使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 311

Alright then, it's settled. それなら、決まりだね。 「Alright then, it's settled」は「それなら、決まりだね」という意味で、ある議論や提案が終わり、最終的な決定が下されたときに使います。ニュアンスとしては、皆が同意に達し、これからその決定に従って進めていくという確定的な意思表示を含みます。例えば、会議で次のプロジェクトの進行方向を決定した後や、友人たちとの旅行計画が固まった際などに使えます。 Well then, we have a deal! 「それなら、決まりね!」 So, it's a done deal then! 「じゃあ、それで決まりってことね!」 Well then, we have a deal.は合意が成立した瞬間に使われます。例えば、交渉が終わり、両者が納得したときに発言します。「So, it's a done deal.」は合意がすでに成立していて、その事実を確認・強調するときに使います。後者はより確定的で、変更の余地がないことを示しています。

続きを読む