プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,100

Hello, I'd like to arrange for pickup of my package, please. 「こんにちは、私の荷物の集荷をお願いしたいのですが。」 「Please arrange for pickup」という表現は、相手に何かを取りに来てもらうように手配してもらう際に使います。大抵の場合、商品や荷物の受け取りや、車での送迎を依頼する際に用いられます。例えば、ホテルのフロントにタクシーを呼んでほしいときや、購入した商品を店舗から自宅に届けてほしいときなどに「Please arrange for pickup」を使います。この表現はビジネスシーンでも頻繁に使われるので覚えておくと便利です。 Hello, could you please schedule a pickup for my package? 「こんにちは、私の荷物の集荷をスケジュールしていただけますか?」 Could you please arrange for collection of the packages at our warehouse? 「当社の倉庫から荷物を集荷していただけますか?」 Please schedule a pickupは、主に荷物や商品を運送会社によって指定した時間や場所で取りに来てもらうよう頼むときに使います。一方、Please arrange for collectionは、お金や物品の回収を依頼する際に使われます。例えば、借金の回収、寄付の集め等に使います。本質的には同じような意味ですが、使う文脈や状況が異なります。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 518

I'm taking a lot of time trying to find the right size for my child here. 「うちの子にピッタリのサイズがなくて、時間がかかっています。」 「Take a lot of time」は「たくさんの時間がかかる」や「時間が長引く」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。何かを達成するために多くの時間が必要な状況や、予想以上に時間がかかる状況で使います。例えば、大規模なプロジェクトの完成、新しいスキルの習得、長距離の旅行など、時間を要する様々なシチュエーションで使用可能です。 Finding the right size for my child is proving to be time-consuming. 「うちの子にピッタリのサイズを見つけるのが時間がかかっています。」 Finding the right size for my child is proving to be labor-intensive. 私の子供にピッタリのサイズを見つけるのが、手間がかかっています。 Be time-consumingは、特定のタスクが多くの時間を必要とすることを指します。例えば、特定のレポートを書くことは時間がかかるかもしれません。一方、be labor-intensiveは特定のタスクが多くの物理的または精神的労力を必要とすることを指します。たとえば、家を建てることは労働集約的なタスクです。これらのフレーズはしばしば入れ替え可能ですが、それぞれが強調する面が異なります。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 424

I sterilize it by boiling. それを煮沸消毒しています。 「Boil sterilization」は「沸騰消毒」と訳されます。これは、食器や調理器具などを煮沸して除菌・消毒する方法を指します。主にキッチンや実験室などで使われます。細菌やウイルスを不活性化するため、感染症を防ぐのに有効です。しかし、耐熱性のある細菌やスポアには効果がないため、完全な滅菌を目指す場合には他の方法を併用することが求められます。また、繰り返し行うと器具が劣化する可能性もあります。 I'm using boiling disinfection for the dishcloths. 私は布巾の消毒に煮沸消毒を使っています。 I use steam sterilization for my dishcloths. 私は布巾の消毒にはスチーム滅菌法を使っています。 Boiling disinfectionとSteam sterilizationは、ともに物体を清潔にし、細菌やウイルスを殺すための方法を指しますが、適用するシチュエーションや効果度に違いがあります。 Boiling disinfectionは日常的に料理の一環として、または家庭で使用する日用品(哺乳瓶、おもちゃなど)を消毒するときに使われます。ただし、すべての微生物を完全に殺すわけではありません。 一方、Steam sterilizationは医療や科学の分野で用いられ、特に手術器具などの高度な消毒が必要な場合に使用されます。この方法は高温・高圧の蒸気を用いて、より広範囲の細菌やウイルスを殺すことができます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,132

Don't put yourself down like that. 「そんな風に自分を卑下しちゃだめだよ。」 「Put oneself down」は、自分自身を卑下する、または自分の価値を低く見るというニュアンスを含んでいます。自分の能力や成果を過小評価したり、自己否定的な発言をしたりする行為を指します。例えば、自分の成果を「たまたまうまくいっただけ」と謙遜する場面や、自己紹介で「私はそんなに特別なことは何もない普通の人間です」と自分を卑下するような状況で使えます。ただし、度が過ぎると自己肯定感が低下し、他人からの評価も下がる可能性があるため注意が必要です。 Don't belittle yourself, you're doing great! 「自分を卑下しちゃダメだよ、君は頑張ってるよ!」 Don't sell yourself short, you are capable of so much more. 「自分自身を過小評価しないで、あなたはもっと大きなことができる人なんだよ。」 Belittle oneselfは自分自身を小さく見せ、自分の価値を低く評価することを指します。一方、Sell oneself shortは自分の能力や達成を過小評価し、自分が本当にできること以上に自分を見せないことを意味します。Belittle oneselfは自己評価の欠如、あるいは自己否定から来るもので、Sell oneself shortは自己評価が低いか、あるいは成功や才能を恐れていることが原因であることが多いです。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 701

You can give it back to me the next time we meet, until we meet again. 「次に会う時に返してくれればいいよ、また会うまで。」 「Until we meet again」は、「また会う日まで」や「またお会いするまで」などと訳されます。別れの際に使われ、再び会うことを前提とした表現です。相手に対する思いやりや親しみを感じさせます。友人との別れやビジネスの場面、恋人や家族との別れの際など、様々なシチュエーションで使えます。また、映画やドラマの終わりのセリフとしてもよく使われます。 You can give it back to me the next time we see each other. See you next time! 次に会う時に返してくれればいいよ。またね! You can return it when we next meet. Catch you on the flip side. 「次に会う時に返してくれればいいよ。また会おうね。」 See you next timeは一般的でフォーマルな別れの挨拶で、どのような状況でも使えます。一方、Catch you on the flip sideはカジュアルで、より親しみやすい表現で、友達や知人との会話でよく使われます。これはスラング的な表現で、特に若者やカジュアルな環境でよく使われます。

続きを読む