Kondoさん
2023/08/28 11:00
ポテト塩なし を英語で教えて!
ハンバーガー屋さんで店員さんに「ポテト塩なしで注文できますか?」と言いたいです。
回答
・Potato without salt
・Unsalted potato
・Potato with no salt
Can I order the fries without salt, please?
ポテトを塩なしで注文することはできますか?
「Potato without salt」は直訳すると「塩なしのポテト」ですが、比喩的な表現として使われる場合もあります。これは何かが普通、平凡、または味気ないと感じられる状況や人物を指すことが多いです。例えば、エンターテイメントや会話が退屈であるか、個性がない人を指すために使われます。また、食事においては、ある食材が他の食材やスパイスなどによって引き立てられていない、素朴な状態を指すこともあります。
Can I order the fries with no salt, please?
ポテトフライを塩なしで注文できますか?
Can I order the fries with no salt, please?
「ポテトは塩なしで注文できますか?」
Unsalted potatoは料理のレシピやメニューの説明など、特定の食事の成分や特性を指すのによく使われます。一方、potato with no saltは、通常、誰かが食事をする際に個々の食材に塩を加えないことを強調したい時に使われます。例えば、塩分制限ダイエットをしている人がレストランで注文するときなどに使います。したがって、Unsalted potatoはより技術的な文脈で、potato with no saltはよりカジュアルな文脈で使われます。
回答
・french fries no salt
・french fries without salt
「ポテト塩なし」は英語では french fries no salt や french fries without salt などで表現することができると思います。
By the way, can I order the french fries no salt?
(ちなみに、ポテト塩なしで注文できますか?)
I always order french fries without salt because I want to cut down on salt.
(塩分を控えたいので、いつも塩なしポテトを頼みます。)
※ちなみに「ポテト(フライドポテト)」はイギリス英語では chips と表現されます。
ご参考にしていただければ幸いです。