プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,795

Sure, don't forget to keep in touch! もちろん、連絡を忘れないでね! 「Keep in touch!」は、直訳すると「連絡を保つ」となりますが、日本語では「連絡を取り合うようにしよう」や「また連絡しましょう」などと訳すことが多いです。友人や知人との別れ際や、ビジネスシーンで新たなコネクションを作ったとき、あるいは長期間会えない相手に対して使用します。このフレーズを使用することで、今後も関係性を維持し続けたいという意思を相手に伝えることができます。 Stay in touch! 連絡を保ちましょう! Don't be a stranger, alright? 連絡してね、分かった? Stay in touch!は、相手と連絡を取り続けることを直接的に求める表現です。友人や知人と別れる際、またはビジネスの状況でよく使われます。一方、Don't be a stranger!は、もっとカジュアルで親しみやすい表現で、直訳すると「見知らぬ人のように振る舞わないで」という意味です。つまり、相手に対して距離を置かずに、また会ったり連絡を取ったりするようにという意味が含まれます。このフレーズは、友人や長い間会っていない人々との別れ際によく使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 303

The shape like a dice is called a cube in English. サイコロのような形は英語で「cube」と呼びます。 「Cube」は直訳すると「立方体」を意味します。一般的には、3次元の物体、特に各辺が等しい立方体を指すことが多いです。また、デザインやパズル、ゲームの中でよく見られる形状でもあります。たとえば、ルービックキューブやアイスキューブなどが具体的な例です。数学や物理学などの学問でも「Cube」は重要な概念となります。コンピュータやITの世界では、データキューブという概念もあり、多次元のデータを表現するのに使われます。その他にも、ビジネスの現場でのマネージメントツールとしての「キューブ」も存在します。 The shape like a dice is called a cuboid in English. サイコロのような形は英語で「cuboid」と言います。 The shape like a dice is called a square prism in English. サイコロのような形は英語で「square prism」と呼ばれます。 CuboidとSquare Prismは基本的に同じ形状を指すが、一般的には異なるコンテキストで使われます。Cuboidは主に数学や物理学の文脈で使われ、長さ、幅、高さの3つの異なる次元を持つ立方体を指します。一方、Square Prismは幼稚園や初等教育でよく使われ、長方形の面が上下にあり、その間を四角形の面が結ぶ立方体の形状を指します。基本的には、Cuboidはより科学的な文脈で、Square Prismはより教育的な文脈で使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 190

I take care of children who are injured or sick. 私はけがや病気をした子供たちを養護しています。 「To take care of」は、文字通りに「世話をする」という意味ですが、幅広く使われます。具体的には、人やペットの面倒を見る、健康状態や自分自身のことを管理する、または特定のタスクや問題を解決するなどのシチュエーションで使います。仕事や課題に対しても「これは私がやります」「私が面倒を見ます」という意味で使われることもあります。 I'm a school nurse, so I nurture children who are injured or sick. 私は保健室の先生なので、けがや病気をした子供たちを養護しています。 I'm a school nurse, so I foster children who are injured or sick. 私は保健室の先生なので、けがや病気をした子供達を養護しています。 To nurtureと to fosterは両方とも育てる、育成するという意味ですが、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。To nurtureは主に物理的または感情的なケアや愛情を提供して成長を助けることを指します。一方、to fosterは成長や発展を促進するための環境を提供することを指し、特にスキルや能力、理解を高めるために使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,894

Can you please change my reservation from 6 o'clock to 7 o'clock? 私の予約を6時から7時に変更してもらえますか? 「Can you please change my reservation from 6 o'clock to 7 o'clock?」は、「私の予約を6時から7時に変更していただけますか?」という意味です。レストランやホテル、美容院など、事前に時間を指定して予約をする必要がある場所で使用します。予定が変わった、または遅れそうな場合などに、予約時間を変更するために使います。 Could you please move my reservation to 7 o'clock instead of 6 o'clock? 「予約を6時から7時に変更してもらえますか?」 Would it be possible to shift my reservation from 6 o'clock to 7 o'clock? 「私の予約を6時から7時に変更することは可能ですか?」 基本的に、これらのフレーズは同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Could you please move my reservation to 7 o'clock instead of 6 o'clock?」は直訳すると「私の予約を6時から7時に移動してもらえますか?」という意味で、比較的直接的な依頼です。「Would it be possible to shift my reservation from 6 o'clock to 7 o'clock?」は「私の予約を6時から7時に変更することは可能ですか?」という意味で、より丁寧な表現です。相手に対する遠慮や敬意を示しているため、フォーマルな状況でよく使われます。

続きを読む

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

0 1,054

This task is of high priority, so please handle this first. 「このタスクが最も優先度が高いので、まずはこれを対応してください。」 「High priority」は、「高い優先度」「最優先」という意味で、重要性が高い事柄や緊急性が高い事柄を指す英語表現です。ビジネスや日常生活で、他の事柄よりも先に対応すべき事項、または特に重視すべき事項に対して使われます。例えば、プロジェクトのタスクの中で最も早く実行すべき事項、緊急のメール、重要な決定事項などに対して「high priority」という表現を用いることができます。 This is top priority, so please do this first. 「これが最優先事項なので、まずはこれをやってください。」 This task is highly prioritized, so please work on this first. 「このタスクは最も優先度が高いので、まずはこれをやってください。」 「Top priority」は最優先事項を指し、他の全ての事項よりも優先度が高いという意味を持つ。一方、「Highly prioritized」は高い優先度が付けられているが、それが必ずしも最も重要な事項であるとは限らない。例えば、ミーティングで複数の議題がある場合、「top priority」はその中で一番最初に議論すべき議題を指すが、「highly prioritized」は重要だが必ずしも最初に議論すべきでない議題を指す場合がある。

続きを読む