プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 326
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Just give me the gist of it. 「ざっくりでいいから、要点だけ教えて。」 「Just give me the gist of it.」は、「要点だけ教えてくれ」という意味のフレーズです。詳細な説明ではなく、全体の大まかな内容や要点を知りたいときに使います。例えば、長い会議やプレゼンテーションの後で、時間がないときや、詳細な情報が必要でないときにこのフレーズを使うことができます。 Just give me the broad strokes. I don't need all the details. 「ざっくりと教えて。細かいところまで知りたいわけじゃないから。」 Just give me the big picture. I don't need all the details. ざっくりとした話でいいから教えて。詳細まで必要ないよ。 「Just give me the broad strokes」は、詳細ではなく大まかな情報や概要を求めているときに使います。一方、「Just give me the big picture」はより広範な視点や全体像を理解したいときに使います。前者は特定のプロジェクトやタスクの大まかな流れを、後者は全体的な戦略や計画を理解するために使われます。両方とも詳細よりも概要を求めるニュアンスは同じですが、それぞれのスケールが異なります。

続きを読む

0 322
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

We woke up to a winter wonderland this morning. 「今朝、目が覚めたら一面の雪景色になっていました。」 「Winter wonderland」は、「冬の驚異の地」を意味し、雪景色が美しく広がっている風景や、冬の祝祭、イベントなどを指す表現です。雪に覆われた街並みや森、スキーリゾートなど、冬の魅力を感じさせる場所や状況に使います。また、クリスマスソングの一つにも「Winter Wonderland」という曲があり、この曲を通じて一般的にもよく使われるようになりました。ロマンチックな雪の日のデートや、家族で過ごすクリスマスなど、幸せな冬のイメージを伝える際にも使えます。 The entire town was covered in a blanket of snow. It was a winter wonderland. 「街全体が雪の毛布に覆われていました。まるで冬のワンダーランド(白銀の世界)でした。」 The whole area turned into a silver-white landscape after the heavy snowfall. 大雪が降った後、その全域が銀白色の風景に変わりました。 Blanket of snowは雪が一面に広がっている様子を表す表現で、特に大量の雪が降った後などに使われます。多くの場合、雪がまだ新鮮で、まだ踏まれていない様子を指します。一方、silver-white landscapeはより詩的な表現で、雪、氷、霜などが銀色に反射して美しい風景を作り出す様子を表します。この表現は特に美しい景色を強調したい場合や、詩や物語などの文学的な文脈で使われることが多いです。

続きを読む

0 437
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Starting a new life in unfamiliar territory is quite daunting. 慣れない土地での新生活はかなり不安です。 「Unfamiliar territory」は直訳すると「見知らぬ地域」となりますが、慣用的には「未知の領域」や「未経験の領域」、「慣れない状況」などと訳されます。初めて経験することや、知識や経験が不足している分野について言及するときに使います。例えば新しい仕事を始めたとき、新たな技術を学ぶとき、あるいは新しい場所に引っ越した時など、自分にとって新しく、未知の事柄について話す際に「これは私にとってunfamiliar territoryだ」と表現することができます。 Starting a new life in this unfamiliar place feels like uncharted territory, it's a bit scary. 「慣れない土地での新生活はまるで未開の地のようで、少し怖いです。」 Starting a new life in a strange or foreign land due to marriage can be quite daunting. 結婚を機に見知らぬ土地で新生活を始めることは、かなり不安に感じます。 Uncharted territoryは比喩的な表現で、まだ探索されていない、あるいは経験されていない新しい状況や経験を指します。一方、strange or foreign landは文字通り異国の地や見知らぬ場所を指しますが、これも比喩的に新しい経験や状況を指すことがあります。しかし、strange or foreign landの方が文字通りの地理的な場所を指す場合が多いです。

続きを読む

0 333
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

When does the bus leave? 「そのバスはいつ出発しますか?」 「When does the train leave?」は「電車はいつ出発しますか?」という意味で、電車の出発時間を尋ねるときに使われます。駅の窓口や友人に対して、自分が乗る予定の電車の出発時間を確認する際などに使用します。また、定期的に運行している電車の一般的な出発時間を尋ねる際にも使えます。特定の日や時間を指定して出発時間を尋ねる場合、例えば「明日の電車は何時に出発しますか?」などと具体的に質問することも可能です。 What time does the bus depart? 「あのバスは何時に出発しますか?」 When is that bus scheduled to leave? 「あのバスは、いつ出発予定ですか?」 「What time does the train depart?」は一般的な表現で、どのような状況でも使えます。対して、「When is the train scheduled to leave?」は、特定の列車の出発予定時間を知りたい時や、スケジュールが変更される可能性がある状況で使われます。後者は公式なスケジュールに基づいた情報を求めているニュアンスがあります。

続きを読む

0 838
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Make sure you do thorough budget planning for this project. 「このプロジェクトの予算をしっかり組むようにしてください。」 バジェットプランニングまたはバジェティングは、収入と支出を計画し、将来の財務目標を達成するための手段です。主に、企業の経営戦略や家庭の家計管理などで使用されます。企業では、新製品の開発、マーケティング活動、人件費などの費用を見積もったり、収益予測を立てたりするために使われます。個人や家庭では、生活費、貯蓄、投資、ローン返済などを管理するために使用されます。無計画な支出を抑え、必要な費用を確保するための重要なツールです。 Make sure you are allocating funds properly. 「予算をしっかりと配分するようにしてください。」 Make sure you're setting up a financial plan properly for our budget. 「私たちの予算について、しっかりと財務計画を立てるようにしてください。」 Allocating fundsは、既に持っている資金を特定の目的やカテゴリに分配することを意味します。例えば、予算の一部を食費や交通費、貯金などに割り当てるといった具体的な行動を指します。 一方、Setting up a financial planは、より大きな視野での財務計画を立てることを指します。これは、長期的な目標を設定し、それに向けてどのように資金を節約、投資、使い回すかを計画することを含みます。 したがって、これら2つのフレーズは、短期的な具体的な行動と長期的な戻りを最大化するための計画を立てるという異なる財務活動を表しています。

続きを読む