プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 263
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You are really good at giving examples when explaining grammar. 「文法を説明する際の例示が、あなたはとても上手です。」 「Good at giving examples」は「例を上手に挙げることができる」という意味です。このフレーズは、説明や議論、教育などのコンテキストでよく使われます。人々は具体的な例を挙げることで、抽象的な概念を理解しやすくしたり、自分の主張を裏付けたりします。例えば、講師やプレゼンターが聴衆に複雑なトピックを理解させるために、具体的な例を使って説明する場合などに「彼は例を上手に挙げる」と表現します。 You are really skilled in making analogies. Your grammar explanations were so clear. 「あなたは本当に例えを使うのが上手ですね。文法の説明がとても分かりやすかったです。」 You're really adept at drawing comparisons when explaining grammar. It makes things so much clearer. 「文法の説明時に例えを上手く引き出せるのはすごいです。それによって何もかもがずっと理解しやすくなります。」 Skilled in making analogiesは、一般的に抽象的な概念を具体的で理解しやすい形に変換する能力を指すのに使われます。例えば、教師が複雑なトピックを生徒に教えるときに使います。一方、Adept at drawing comparisonsは、二つ以上の物事を比較し、それらの類似点や相違点を明確にする能力を指します。これは、商品やサービスを比較するマーケティング担当者やレビュアーによく使われます。

続きを読む

0 327
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I have a childhood friend who I've remained close with for years. 私には、長年仲良くしている幼馴染みがいます。 「Childhood friend」は、文字通り訳すと「幼馴染」を意味します。主に、幼少期から親しく過ごした友人や知人を指す言葉です。この言葉は、友情の深さや長い付き合いを表現するのに使われます。また、過去のエピソードや思い出を話すとき、特定の人物を示すとき、または親しい友人との関係を説明するときなど、様々な状況で使えます。しかし、必ずしも現在も親友であるとは限らず、単に幼少期に親しかった友人を表す場合もあります。 I have a friend since childhood who I've always been close with. 「私にはずっと仲の良い幼馴染みがいます。」 I have a friend who's been my playmate since infancy. 私には、生まれてからずっと一緒に遊んできた幼馴染みがいます。 Friend since childhoodは一般的により広範で成長過程全般をカバーし、友情の深さと長さを強調します。一方、Playmate since infancyはより具体的で、幼少期から一緒に遊んで育ったことを指すことが多いです。また、playmateは友情よりも一緒に遊んだ経験に焦点を当てているため、必ずしも深い友情を意味するわけではないかもしれません。

続きを読む

0 364
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I would like to make an inquiry about your product's availability. 「あなたの商品の在庫について問い合わせたいのですが。」 「I would like to make an inquiry.」は「私は問い合わせをしたい」という意味で、ビジネスや公的な場でよく使われます。相手に何かを尋ねたい、詳細を知りたいときや、情報を得るための公式な手続きを始めたいときに使用します。例えば、製品についての詳細を問い合わせる際や、サービスについての説明を求める場合などに適しています。 I would like to ask a question. How can I apply for the job vacancy advertised on your website? 「質問があります。あなたのウェブサイトで広告されている求人にどのように応募すればいいですか?」 I would like to seek some information regarding the payment methods of your services. 「あなたのサービスの支払い方法について情報を求めたいです。」 「I would like to ask a question」は直接的な質問をする際に使われ、相手に情報提供を求める行為を表します。一方、「I would like to seek some information」は特定の情報を探し求めていることを示し、情報提供者に対して直接的な質問をせずに情報を得る意図を表すために使われます。後者は、情報の提供者が誰であるか明らかでない場合や、情報を自分で探し出す過程が必要な場合によく使われます。

続きを読む

0 1,017
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You're not addressing the issue at hand. Try to look two days ahead. あなたは現在の問題に対処していません。明後日の方向を見るようにしてください。 「Look two days ahead」とは「2日先を見る」という直訳になりますが、これは物事を予測する、または計画するという意味でも使用されます。具体的なシチュエーションとしては、仕事のスケジュールを立てるときや、天気予報で2日後の天気を確認するときなどに使えます。また、比喩的には、現在にとらわれずに少し先の未来を見据えて行動するようにと助言する際にも使用されます。 You're looking at the plan for the day after tomorrow. 「あなたは明後日の計画を見ているよ。」 Stop getting sidetracked and set your sights on the day after tomorrow. 「脱線しないで、明後日の方向に目を向けてください。」 「Plan for the day after tomorrow」は直訳すると「明後日のために計画を立てる」で、具体的なアクションやタスクを明後日のために計画するときに使います。一方、「Set your sights on the day after tomorrow」は「明後日を目指して」や「明後日に向けて」といった意味で、より抽象的な目標や夢、野望などを明後日に向けて設定するときに使います。つまり、前者は具体的な計画を立てる場合、後者はある目標に向けて意識を集中する場合に使います。

続きを読む

0 246
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You seem to be holding back. Please tell me what you really think. 遠慮しているように見えます。本音を言って下さい。 「Please tell me what you really think」は、「本当に思っていることを教えてください」という意味です。相手に対して率直な意見や感想を尋ねる際に使用します。例えば、提案やアイデアに対するフィードバックを求める場合や、ある問題についての真剣な議論が必要な場合などに使えます。一方的な意見ではなく、相手の本音を知りたいときに使います。 You seem hesitant. Please, speak your mind. 「ためらっているようですね。遠慮せず、本音を言ってください。」 You seem to be holding back. Give it to me straight, please. 遠慮しているようですが、本音を言って下さい。 Speak your mindは、他人に自分の意見や感情を率直に話すことを求める表現です。一方、Give it to me straightは、他人に婉曲的な表現や遠回しな言い方をせず、事実を直接的に伝えることを求める表現です。どちらも自分の意見や事実を正直に伝えることを求める点では同じですが、Speak your mindはあるトピックに対する意見を求める際に、Give it to me straightは厳しい真実や悪いニュースを直接的に聞きたいときに使います。

続きを読む