プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 417
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Where's the ironing board? 「アイロン台はどこ?」 アイロン台(Ironing board)は、アイロンがけをする際に使う、平らな表面を提供するための道具です。主に家庭内で洗濯物をアイロン掛けするシーンで使われます。可動式のものが一般的で、使わない時は折りたたんで収納できるので便利です。布地の上には耐熱性のあるカバーがついており、服などを傷つけず、滑らかにアイロン掛けができます。また、高さ調節が可能なものもあり、利用者の身長に合わせて使うことができます。 Where did I put my pressing board? I need to iron my shirt for the interview tomorrow. 「プレッシングボードをどこに置いたかな? 明日の面接のためにシャツをアイロンがけしないと。」 Where is the ironing stand? 「アイロン台はどこ?」 Pressing boardとIroning standは、アイロン掛けに使用するアイテムを指す言葉ですが、実際の使用シチュエーションやニュアンスは少し異なります。Pressing boardは通常、特定のアイテム、特に洋服の一部(例えばシャツの袖や襟)をアイロン掛けするための小型のボードを指します。一方、Ironing standは一般的には大きなアイロン掛け台全体を指し、洋服全体をアイロン掛けするのに適しています。

続きを読む

0 774
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

This is a record-breaking performance that will rewrite history. 「これは歴史を塗り替える新記録のパフォーマンスだ。」 「Rewrite history」は直訳すると「歴史を書き換える」となりますが、ニュアンスとしては、過去の事実や認識を変更したり、新たな視点や解釈で再評価することを指します。具体的なシチュエーションとしては、歴史上の事件や人物について新たな証拠や視点が出た時に、「歴史を書き換える」表現が使われます。また、個人や組織が過去の失敗を乗り越えて成功を収め、「これまでの認識を覆す」場合にも使えます。 I know you're going to make history anew with this business, my friend. 「君がこのビジネスで新たな歴史を作ることになるだろうと信じているよ、友よ。」 This record has changed the course of history in sports. この記録はスポーツの歴史を塗り替えた。 Make history anewは、歴史を完全に新しく作り直すという意味で、通常は大きな変革や革新が行われたときに使われます。例えば、新しい技術が登場して社会を根本から変えるような状況でこの表現が使われます。 一方、Change the course of historyは、歴史の流れを変えるという意味で、特定の出来事や行動が歴史の進行を変えたときに使われます。例えば、重要な戦争の勝敗が決まったときや、政治的な決定が下されたときなどにこの表現が使われます。 両者の違いは、Make history anewがより大規模で根本的な変化を指し、Change the course of historyは特定の出来事が歴史の進行を変えることを指しているところにあります。

続きを読む

0 273
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The new cafe downtown is really garnering attention. ダウンタウンの新しいカフェが本当に注目を集めています。 「Garner attention」は、「注目を集める」「興味を引く」という意味を持つ英語のフレーズです。主に、何か特定の事柄や人物、製品などが一般の人々やメディアからの注目を引きつけることを指します。プレゼンテーション、広告、マーケティングなど、人々の注目を引くことが目的となるシチュエーションでよく使われます。また、SNSで新しい投稿をした時や、新製品を発表したときなどにも「Garner attention」を用いることができます。 I want to draw attention to your new necklace. It looks really beautiful on you. 君の新しいネックレスに注目したいんだ。本当に君に似合っているよ。 This new cafe is really stirring up interest in town. この新しいカフェは町中で本当に話題を集めています。 Draw attentionは注意を引く、目立つために使われます。例えば、プレゼンテーションで特定のポイントに注目を集めたいときや、特定の行動が他人から注目を浴びるときに使われます。一方、stir up interestは興味や好奇心を引き出すために使われます。新製品の発売や新しいアイデアの紹介など、人々が詳細を知りたくなるような状況で使われます。

続きを読む

0 323
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Please take this medication within an hour after eating. この薬は食後1時間以内に飲んでください。 「Within an hour after eating」は「食事後1時間以内に」という意味です。主に、食事後に特定の行動をとるべき時や、食事の影響を調べる研究などで使われます。例えば、薬の説明書に「食事後1時間以内に服用してください」や、健康指導で「食後1時間以内に運動を始めると効果的です」などと使われます。 It's generally recommended to exercise within an hour of eating for optimal energy and digestion. 一般的には、最適なエネルギー供給と消化のためには食事後1時間以内に運動することが推奨されています。 Please take the medication within an hour post-meal. 「食後1時間以内にその薬を飲んでください。」 Within an hour of eatingは食事を始めてから1時間以内を指し、Within an hour post-mealは食事を終えてから1時間以内を指します。日常的には前者がより一般的で、後者はより形式的な、または医療や科学的な文脈でよく使われます。また、post-mealは特定の食事の後を指すことが多いです。

続きを読む

0 280
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I live in a house that is 50 years old. 私は築50年の家に住んでいます。 「A house that is 50 years old」は、「50年前に建てられた家」という意味で、その家が古いか新しいか、歴史があるかどうか、メンテナンスが必要かなどを示す情報を提供します。この表現は、不動産の販売、賃貸、リノベーションの話題や、一般的な会話で、特定の家の年齢や状態を説明する際に使用されます。また、その家が建築様式や歴史的価値を持つかどうかを理解する手がかりにもなります。 We just bought a 50-year-old house and it needs a lot of renovation. 私たちはちょうど50年以上経った古い家を買ったのですが、大規模なリノベーションが必要です。 This is a house built 50 years ago. これは50年前に建てられた家です。 A 50-year-old houseとA house built 50 years agoは基本的に同じ意味を持ちますが、ニュアンスや強調点が異なります。 A 50-year-old houseは家の年齢に注目しています。これは家が古い、または歴史的な価値があることを強調しています。一方でA house built 50 years agoは、建築された時期に焦点を当てています。これは特定の時代や文化に関連する特性を強調している場合があります。 どちらを使用するかは、話し手が何を強調したいかによります。

続きを読む