プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 245
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The residents who have taken refuge in shelters due to disasters are referred to as evacuees. 災害時などに避難所に避難した住民は、evacueesと呼ばれます。 「Evacuees」は英語で、「避難者」を意味します。自然災害、戦争、テロなどの危険から安全な場所へ移動した人々を指す言葉です。ハリケーンや地震などの災害時には、多くの人々が自宅を離れて避難所や他の安全な場所へ移動するため、この言葉が報道などでよく使われます。また、戦争や紛争地域から逃れる人々も「evacuees」と呼ばれます。 Due to the recent hurricane, thousands of displaced persons are in desperate need of food, water, and shelter. 「最近のハリケーンにより、何千人もの避難民が食料、水、そして避難所を必死に必要としています。」 In English, residents who have sought shelter in evacuation centers due to disasters are called refugees. 英語では、災害などにより避難所に避難した住民を「refugees」(難民)と呼びます。 Displaced personsは、戦争、自然災害、迫害などにより自宅を離れざるを得なくなった人々を指しますが、主に自国内での移動を指します。一方、Refugeesは、迫害や戦争などから逃れるために自国を離れ外国に逃れる人々を指します。つまり、Displaced personsは強制的に移動したが国内にいる人々、Refugeesは国境を越えて安全を求める人々を指します。

続きを読む

0 862
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I'm going to hit the salad buffet for lunch today. 「今日のランチはサラダビュッフェにしようと思ってる。」 サラダバーとは、レストランやカフェなどで設けられ、様々な種類のサラダやドレッシング、トッピングを自分で選んで盛り付けることができるバー形式の食事スペースのことを指します。食事の一部として利用したり、メインの食事として利用することもあります。利用するシチュエーションは様々で、ランチタイムに手軽に野菜を摂りたい時や、ダイエット中でカロリーを抑えたい時、またはヘルシーな食事を好む人が集まるパーティーなどに使えます。 They have a great salad buffet here, you should give it a try! ここはサラダバフェがすごく良いよ、試してみたらどうかな? Let's head over to the Salad Station to build our own salads. 「自分たちでサラダを作るために、サラダステーションへ行こう。」 Salad BuffetとSalad Stationは、サラダを提供する2つの異なる形式を指します。Salad Buffetは、一般的に大量のサラダやトッピングを自分で選び、自分で盛り付けるスタイルのレストランやイベントを指します。一方、Salad Stationは、一般的に特定のレストランやイベントで提供される特定のサラダのエリアを指します。ここでは、通常、料理人やスタッフが客の指示に基づいてサラダを作ります。したがって、Salad Buffetは自助式で、「選択の自由さ」を強調し、Salad Stationはサービス提供型で「カスタマイズ」を強調します。

続きを読む

0 146
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

In English, we call it a group date. 英語では、「group date」と言います。 グループデートとは、恋人同士や友人同士が複数のカップルで一緒に出かけることを指します。デートの緊張を和らげたり、新たな視点を得たりすることができます。初めてのデートや、まだお互いに慣れていない段階では特に有効な手段とされます。また、友人のパートナーとも交流を深めることができます。パーティーや映画鑑賞、レストランでの食事など、様々なシチュエーションで活用されます。 Everyone, feel free to mix and mingle. I'm sure you'll find some interesting people to chat with. 「皆さん、自由に交流してください。面白い人々と話すことができると思いますよ。」 In English, we usually refer to that as group dating or blind group dating. 英語では、それを通常「グループデート」または「ブラインドグループデート」と呼びます。 「Mix and mingle」は、社交的な状況で人々が集まり、互いに会話を楽しむことを指します。パーティーやネットワーキングイベントなどに使われます。一方、「Speed dating」は、短い時間で多くの人と出会い、互いに興味があるかどうかを判断する特定の出会いの形式を指します。これは通常、恋愛の文脈で使われます。つまり、「mix and mingle」は一般的な社交活動を、「speed dating」は特定の出会いの目的を指します。

続きを読む

0 181
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I noticed that you've been working hard lately. Keep up the good work! 「最近、あなたが一生懸命働いているのに気づきました。その調子で頑張ってください!」 「カジュアル」は、形容詞や名詞として使用され、直訳すると「形式ばらない」「気軽な」「日常的な」などの意味を持ちます。衣服のスタイルについて話すときによく使われ、フォーマルな服装と対比して、リラックスした雰囲気の服装を指します。また、話し方や態度に対しても使われ、堅苦しくない、フレンドリーな態度を示します。シチュエーションとしては、友人との集まりやカジュアルなパーティー、休日の外出など、フォーマルさを必要としない場面で使われます。 How can you be so nonchalant about winning the lottery? Most people would be jumping for joy. どうしてそんなに非常に落ち着いて宝くじに当たったことについて話せるの?多くの人は喜びで跳びはねているだろうよ。 It's an understated way of showing consideration in business settings. 「それはビジネスの場でさりげない気づかいを示す、控えめな方法です。」 「Nonchalant」は、ある事態に対して落ち着いている、平然としている、無関心であることを表すときに使います。個人の態度や行動に対して使うことが多いです。 一方、「Understated」は、ある事物や事態が控えめに、あるいは実際よりも少なく表現されていることを示すときに使います。これは主に物事の説明や表現、スタイルに対して使われます。 例えば、ある人がパーティーで大きな成功を収めたとき、その人が「Nonchalant」ならば彼はそれについてあまり気にしていないかのように振る舞うでしょう。しかし、その成功が「Understated」であれば、それは実際のところは非常に大きな成功であるにもかかわらず、他の人々にはあまり大げさには伝えられていないかもしれません。

続きを読む

0 632
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Every bit counts for the perfect glowing skin with our pearl infusion treatment. 「私たちの白玉点滴治療で、理想的な艶肌に。一つ一つが大切です。」 「Every bit counts」は、「全ての部分が重要だ」「小さなことでも大切だ」というニュアンスを持つ英語の表現です。資金集めや節約、努力など、少しずつ積み上げることの大切さを強調したい時に使われます。例えば、募金活動で少額でも気軽に参加してほしい時や、小さな節約が大きな貯金に繋がるといった場面で使えます。 Don't get discouraged, every little helps. Keep going! 「がっかりしないで、少しでも進歩は進歩だよ。頑張って続けて!」 Every drop in the bucket counts towards achieving your dream glow with our Pearl Infusion treatment. 「私たちの「パールインフュージョン」治療で、あなたの夢のような輝く肌を手に入れるために、一滴一滴が大切です。」 Every little helpsは、個々の小さな努力や貢献が全体の成功に対して有益であるということを示します。例えば、節約や仕事の効率化などの場面で使われます。 一方、Every drop in the bucket countsは、目標に向かって徐々に進歩しているという意味で使われます。このフレーズは、長期的な目標や大きなプロジェクトに取り組んでいる時などに使われ、少しずつでも進歩があることが重要だと強調します。

続きを読む