プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 555
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

No wonder I thought you were top talent.

どおりで優れた人材だと思った。

「Top talent」は、特定の分野や業界で非常に優れた能力を持つ人々を指します。このフレーズは一般的に、企業が最も有能で優秀な人材を求める場合に使用されます。例えば、新規プロジェクトのチームを編成する際や、競争力を高めるために外部から優秀な人材を採用しようとするシチュエーションなどでよく用いられます。また、この言葉を使うことで、その人材が他と比べて非常に高い価値を持つことを強調するニュアンスがあります。

No wonder I thought you were such an exceptional individual.

どおりで優れた人材だと思った。

No wonder you were headhunted you are a real standout performer.

どおりでヘッドハンティングされたわけだ、あなたは本当に優れた人材です。

"Exceptional individual" は、その人の全体的な貢献や特定の特性に焦点を当てる場面で使います。例えば、友人を称賛する時や、学校で学生の特異な才能を評価する場面です。"Standout performer" は、特にパフォーマンスや業績に関連している場合に使われます。例えば、職場で同僚の働きぶりを評価する時や、スポーツチームで優れた選手を指す際に使います。前者は人全般の卓越性について強調し、後者は具体的な行動や成果に基づく評価を強調します。

続きを読む

0 1,299
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

He doesn't seem to take my opinions lightly.
彼は私の意見を軽んじていないようです。

"Take lightly" とは、物事を軽視する、軽く受け流すというニュアンスを持ちます。重要性を認識せずに軽く扱うという意味合いです。例えば、上司からの指示を重大だと考えずに適当に済ませる場合や、深刻な問題を深刻さを認識せずに対処する状況で使えます。また、他人の感情や意見をあまり重く受け止めず、軽く受け流す場合にも適用されます。正しく対処しないと誤解や問題を引き起こす可能性があるため、注意が必要です。

When I mentioned the cultural significance he seemed to downplay it.
文化的な重要性を述べたとき、彼はそれを軽んじているように見えた。

He's just trying to brush off my ideas as if they don't matter.
彼はまるで私の考えなんて重要ではないかのように軽んじようとしている。

「Downplay」は事の重要性や深刻さを軽く見せようとする場合に使います。例えば、試験に失敗しても「ちょっとしたミスだった」と言う時などです。「Brush off」は何かや誰かを無視したり、軽視する場合に使います。例えば、誰かが仕事について話しかけてきたのに「後で」と言って話を打ち切る時などです。どちらも軽視する意図がありますが、「Downplay」は重要性の軽減、「Brush off」は人や話の軽視を示します。

続きを読む

0 798
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The movie was unexpectedly good.
映画は思いのほか良かった。

「Unexpectedly」は「予想外に」や「思いがけなく」といったニュアンスを持ちます。予期せぬ出来事や予想外の結果について表現する際に使われます。たとえば、雨が降ると予想していたのに、晴れたときや、普段は遅刻する友人が時間通りに来たときなどに使用します。ポジティブな予想外の出来事にも、ネガティブな驚きにも対応できる語です。会話や文章でのサプライズを表すのに便利です。

Surprisingly the movie was much better than I expected.
驚くことに、その映画は思ったよりずっと良かった。

Out of the blue he offered to take everyone out for dinner.
突然、彼がみんなを夕食に連れて行ってくれると言い出した。

"Surprisingly"は「意外にも」という意味で、予想外の出来事に対する驚きを表します。例えば、「Surprisingly she won the competition」(意外にも彼女がコンテストで優勝した)。一方、"Out of the blue"は「突然に」や「予期せず」という意味で、前触れなしに起きた出来事を強調します。「He called me out of the blue」(彼が突然電話してきた)。"Surprisingly"は状況に対する感想を表す時に使われ、"Out of the blue"は出来事の予想外の発生を強調する時に使います。

続きを読む

0 511
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You're such a sleepyhead.
君は本当に寝坊助だね。

「sleepyhead」は、愛嬌を込めて「寝坊助」や「おねぼうさん」といった意味で使われる英語表現です。例えば、朝なかなか起きられない人や、目覚めたばかりでぼんやりしている人に対して親しみを込めて使います。特に、家族や親しい友人に対して使われることが多いです。「おはよう、寝坊助!」(Good morning sleepyhead!)のようなフレーズで、柔らかく親しみのある雰囲気を伝えることができます。

You're such a slugabed!

君は本当に寝坊助だね!

You're such a lazybones for sleeping all the time.
いつも寝てばかりで本当に寝坊助だね。

「slugabed」と「lazybones」はどちらも怠け者を指す言葉ですが、ニュアンスに違いがあります。「slugabed」は特に朝ベッドからなかなか起きない人を指し、早起きできないことを強調します。例えば、週末に遅くまで寝ている友人について「He's such a slugabed」と言います。一方、「lazybones」は一般的な怠け者を指し、「She never does her chores she's such a lazybones」など、日常の怠け行動全般に使われます。

続きを読む

0 332
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

He came home with a smug face after winning first place in the race.
彼はかけっこで一位になり、得意顔で帰ってきた。

「Smug face」とは、自信満々で自己満足気な表情を指します。この表情は、他人に対して「自分は優れている」と見せつける意図が込められていることが多いです。例えば、試験で高得点を取ったときや、論争で勝利した際に、相手を少し挑発するような感じで使われます。しかし、この表情は多くの場合、他人にはあまり好ましく思われず、高慢や皮肉と受け取られることもあります。使いどころを誤ると、人間関係にひびが入る恐れがありますので注意が必要です。

My son came back with a proud look on his face after winning first place in the race.
息子がかけっこで一位になり得意顔で帰ってきた。

My son came home grinning ear to ear after winning first place in the race.
息子がかけっこで一位になり、得意顔で帰ってきました。

"Proud look" は満足感や誇りを示す表現で、多くは成功や達成に対する瞬間的な表情です。例えば、子供がピアノのリサイタルで成功した後、親が「proud look」をするでしょう。一方、「Grinning ear to ear」は過度な喜びや興奮を示す表現で、成功や嬉しい知らせに対する反応です。例えば、長い間待ち望んだ昇進が決定した際、本人が「grinning ear to ear」になるでしょう。どちらもポジティブな感情を表しますが、前者は満足と誇り、後者は純粋な喜びを強調します。

続きを読む