プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
Are you a cat person or a dog person? 「あなたは猫派ですか、それとも犬派ですか?」 「あなたは犬派ですか猫派ですか?」という意味のフレーズです。人が猫と犬のどちらをペットとして好むかを聞くために使われます。猫好きか犬好きかで相手の性格を推測することもある。新たな知り合いとの会話を楽しむ時やアイスブレイクに使われることが多いです。 Do you prefer cats or dogs? Are you team cat or team dog? 「猫と犬、どちらが好きですか?猫派ですか?それとも犬派ですか?」 「Are you a cat person or a dog person?」はフォーマルかつ一般的な表現で、あなたは猫派か犬派かと尋ねるために使います。「Are you team cat or team dog?」はよりカジュアルで、特に若者や親しい友人たちとの会話で使われます。指定された「チーム」への所属を尋ねる形で、争いや競争のニュアンスが含まれます。
Hey, the toilet is running. Did you forget to flush it again? 「ねえ、トイレの水が流れっぱなしになってるよ。また流すのを忘れた?」 「The toilet is running」は、「トイレが水を止められない状態にある」または「給水が止まらない状態になっている」という意味を表します。アメリカ合衆国などでは水道の水がトイレのタンクに無駄に流れている状態を表すフレーズとしてよく使います。修理や水を止める必要がある際に使う表現です。例えば、「便器を使用した後で、水がずっと流れ続ける」、「トイレの水が止まらない」といった状況で使えます。 You need to remember to flush the toilet; it's constantly flushing because you keep leaving it like that. 「トイレの水を流すことを忘れないで。あなたがいつもそのままにしているので、トイレは常に水が流れています。」 "The toilet is running"は、水がトイレのタンクからボウルに少しずつ流れ続けている状態を指します。通常、フラッシュが終わった後に依然として水流が続いている場合に使われます。一方、"The toilet is constantly flushing"は、トイレが完全なフラッシュを終えずに繰り返し、または連続してフラッシュを行い続けている状態を表します。つまり、トイレが正常に止まらない状態で捉えています。
How many minutes until you call back? 「あなたが電話をかけ直すまで、あと何分ですか?」 「How many minutes until...?」は「あと何分で…?」という意味で、具体的な時間や出来事まであと何分あるのかを尋ねる表現です。例えば、次のバスが来る時間、映画が始まる時間、または誕生日やイベントまでの時間を尋ねる場合など、特定の時間やイベントまでの残り時間を知りたいときに使います。状況によっては「いつまでに〜?」と訳すことも可能です。 How much longer until you call me back? 「あと何分で私に電話をかけなおすのですか?」 "How many minutes until...?"は、特定の時間やイベントまでの具体的な分数を質問する際に使います。例えば、映画が始まるまで何分あるのかを尋ねるときなどです。一方、"How much longer until...?"はそうした具体的な時間を必ずしも求めていない場合に使います。こちらは、来るべき出来事までどれくらいの時間が残っているのか、一般的な感覚を知りたい時に使う表現です。また、時間が経つのを待っていてイライラしているときなど、感情がからむ場合にも使われます。
In English, a pouch used to hold cosmetics, supplements, and other small items is often called a fanny pack. 英語で、化粧品やサプリメント、その他の小物を入れるための「ポーチ」はよく「ファニーパック」と呼ばれます。 Fanny pack(ファニーパック)は、ウエストポーチ、ボディバッグとも呼ばれ、小物を入れて腰に巻きつけるタイプのバッグです。近年、ファッションの一部として取り入れる人も増えており、スポーツ時や旅行時など、身軽に動きたいときや手ぶらでいたいときに使えます。また、盗難から身を守る目的でも使われます。デザインや色も豊富で、用途や好みに合わせて選べます。ただ、持ち物が多い時は物が入らないことや、うまく巻けないと落ちやすいといったデメリットもあります。 In English, we usually call a small bag used to carry cosmetics, supplements, and other small items a pouch or clutch bag. 英語では、化粧品やサプリメント、その他の小物を入れるのに使う小さなバッグを「ポーチ」または「クラッチバッグ」と呼びます。 ネイティブスピーカーは、fanny packとclutch bagをシチュエーションやニュアンスによって使い分けます。Fanny packはカジュアルな場面でよく使用され、ハンズフリーで持ち歩ける便利さから、観光、ハイキング、フェスティバルなどのアウトドア活動に適しています。一方、clutch bagは、よりフォーマルな設定で使用されることが多いです。結婚式やパーティー、デートなどのイベントで一般的に見かけます。コンパクトでエレガントなデザインが特徴で、必要最低限のアイテムを携行するのに適しています。
It's now or never, you should go for it! 「今しかないよ、やってみるべきだよ!」 It's now or never.は、「今しなければ、二度とチャンスがない」という緊急性と決断を促すニュアンスを含む英語のフレーズです。具体的な選択を迫られているか、機会を逃すと二度と戻ってこない可能性がある状況で使います。例えば、限られた時間内に行動しなければならないときや、大切な決断を下さなければならないときなどに使われます。 Seize the day. There's no time like the present. 勇気を出して、いまをつかみ取りなさい。これ以上、チャンスはないかもしれないよ。 "It's now or never"は主に緊急の事態や限られたチャンスに対して使われ、直訳すると「今やるか、二度とないか」という意味になります。すぐに行動を起こさないと機会を逃す状況で使われます。一方、"Seize the day"はより一般的で、今日という日を最大限に活用し、運命に影響を与えるチャンスを逃さないようにという意味合いになります。これは特定の状況ではなく、日々の生活において前向きな姿勢を示すために使われます。