プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,851
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's cold and snowing outside, so I'm going to shop online. 寒くて雪も降っているので、オンラインで買い物をするつもりです。 「Shop online」はインターネットを介して商品やサービスを購入する行為を指します。パソコンやスマホからオンラインストアを利用し、自宅や外出先からでも24時間いつでも買い物ができます。商品の比較やレビューを見ることも可能で、実店舗ではできないメリットがあります。使えるシチュエーションは様々で、日用品から衣服、電化製品、食料品まで幅広くカバーしています。また、海外の商品を購入する際にも利用されることが多いです。 It's cold and snowing outside, so I'm going to buy things online. 寒くて雪も降っているので、ネットで買い物をします。 It's cold and snowing, so I'm going to shop on the internet. 寒くて雪も降っているので、インターネットで買い物をします。 「Buy things online」と「Shop on the internet」は基本的に同じ意味で、インターネットで商品を購入することを指します。しかし、微妙な違いがあります。「Buy things online」は具体的な商品をインターネットで購入する行為に焦点を当てています。一方、「Shop on the internet」は、物理的な店舗でのショッピングとは異なる、インターネットを使ったショッピング体験全体を指しています。つまり、商品を見つけたり、比較したり、レビューを読んだりといったプロセス全体を含みます。したがって、具体的な商品の購入を指す場合は「Buy things online」を、インターネットでのショッピング体験全体を指す場合は「Shop on the internet」を使うことが多いです。

続きを読む

0 705
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why did those two break up? 「どうしてあの二人は別れたの?」 「Why did those two break up?」は、「あの二人はなぜ別れたの?」という意味です。恋人や夫婦など、特定の二人がなぜ別れたのか、その理由を問う時に使います。ニュアンスとしては、話し手がその二人の別れに驚いたり、興味を持っていることが伺えます。また、使えるシチュエーションは、友人との会話やゴシップ話題など、プライベートな会話の中でよく用いられます。 Do you know what caused those two to split up? 「あの二人が何で別れちゃったか知ってる?」 Do you know what made those two call it quits? 「あの二人がどうして別れたのか、知ってる?」 「What caused those two to split up?」はより一般的でフォーマルな表現で、友人、家族、または職場の同僚など、さまざまな人々に対して使えます。一方、「What made those two call it quits?」はよりカジュアルで話し言葉的な表現で、親しい友人や同世代の人々との会話でよく使われます。両方とも「彼らがなぜ別れたのか」を問う意味では同じですが、使用するコンテキストが異なります。

続きを読む

0 3,450
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語では「タコの足配線」のようなものはRat's nest of wiresと言います。 オクトパス配線とは、複数の機器を一つの電源から無秩序に分岐させて結線する方式のことを指します。これは非常に危険で、火災の原因となるため推奨されません。例えば、会社や家庭で複数の電化製品を一つのコンセントからタップなどを使って無理やり結線する状況を指すことが多いです。 多くのコードが差し込まれた電源タップは、しばしば「rat's nest of wires」と呼ばれ、それは危険な状況を指すことが多いです。 The power strip with multiple cords plugged into it is an example of spaghetti wiring. その電源タップに複数のコードを差し込むことは、タコ足配線の一例です。 "Rat's nest of wires"と"Spaghetti wiring"はいずれも乱雑に絡まったワイヤーを指す表現で、特に使い分けはないと言えます。しかし、「Rat's nest」は特に絡まりがひどい、解きづらい状況を強調するニュアンスがあります。一方、「Spaghetti wiring」はワイヤーがまるでスパゲティのように絡まっている様子を描写します。両方ともネガティブな表現で、整理や整頓が必要な状況を示します。

続きを読む

0 1,172
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We'll use a close call of 2 heaping tablespoons of sugar. 「砂糖は大さじすり切り2杯分、ほぼそのくらい使います。」 「Close call」は、危険や困難な状況を辛うじて避けた、または問題や失敗からギリギリで逃れた状況を指す英語の表現です。ニュアンスとしては、「もう少しで大変なことになるところだった」「危機一髪」といった感じです。使えるシチュエーションとしては、交通事故を間一髪で避けたときや、テストの結果がギリギリで合格だったときなど、あと一歩で問題が起きるところだったが何とか避けられたときに使います。 We're going to use two heaping tablespoons of sugar. That was a narrow escape, I almost forgot to mention it. 「砂糖大さじすり切り2杯分使います。それは危うい所でした、言い忘れるところでした。」 Phew, we dodged a bullet there. We only need to use two leveled tablespoons of sugar. ふう、危機を回避したね。砂糖は大さじすり切り2杯分使うだけだよ。 "Narrow escape"は、危険な状況や困難からかろうじて逃れたときに使います。物理的な危険(交通事故からの逃赒など)だけでなく、困難な状況(厳しい試験からの脱出など)にも使えます。一方、"Dodged a bullet"は、潜在的な問題や困難から避けたとき、特にその問題が予期せずに後から明らかになった場合に使います。例えば、結婚直前にパートナーの問題行動が明らかになり、結婚をキャンセルした場合などに使います。

続きを読む

0 925
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't keep up with you anymore with your constant cheating. あなたの絶え間ない浮気には、もうついていけないわ。 「I can't keep up anymore」は、「もうついていけない」や「もう耐えられない」という意味で、自分が持っている能力や体力などが、何かを続けることに限界を感じている状況で使われます。例えば、勉強や仕事、運動などでペースが速すぎてついていけない、あるいは精神的な負担などが大きすぎてもう耐えられない、といった状況で使われます。 I can't follow along anymore with your constant cheating. あなたの絶え間ない浮気にはこれ以上ついていけないわ。 I can't keep pace anymore with your constant cheating. あなたの絶え間ない浮気にはこれ以上ついていけないわ。 I can't follow along anymoreは、話や説明が複雑で理解できなくなった時に使われます。例えば、複雑な議論や専門的な話題について話している人に対してこのフレーズを使うでしょう。一方、"I can't keep pace anymore"は物理的な速度または進行速度について述べる時に使います。例えば、ランニングや仕事のペースについて言及する時にこのフレーズを使います。

続きを読む