プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,909
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't, I have a date today~ ごめん、今日はデートなんだ~。 「I have a date today~」のフレーズは、直訳すると「今日、デートがある」となります。この表現は主に自分が恋人とのデートや、新しく知り合った異性との初デートが予定されているときに使います。また、恋愛関係以外でも、ビジネスのアポイントメントや友人との約束など、特定の人との予定があるときにも使えます。ニュアンスとしては、自分がその日に何か特別な予定や楽しみがあることを伝える意味合いがあります。 Sorry, I can't join you tonight. I'm going out on a date today~. ごめん、今夜は無理だよ。今日はデートなんだ~。 I can't, I've got a romantic rendezvous today~ 「ごめん、今日はデートがあるんだ~」 "I'm going out on a date today"はより日常的でカジュアルな表現で、友人や家族に対して気軽に使えます。一方、"I've got a romantic rendezvous today"はよりフォーマルで、またロマンティックな響きがあります。この表現は、特別なデートや大切な人との出会いを強調したい時に使用します。また、"rendezvous"はフレンチロマンスのイメージを持つため、よりロマンチックなコンテクストで使われやすいです。

続きを読む

0 686
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm kicking myself for not taking the opportunity when I had the chance. 「チャンスがあった時にそれを活かさなかったことを、自分自身を責めています。」 「Feeling regretful」は「後悔している」という感情を表す英語表現です。「regretful」は「後悔の」という意味の形容詞で、自分の過去の行動や決断について、それが間違っていたと認識し、改められなかったことを悔やんでいる状態を指します。 使えるシチュエーションは様々で、例えば何か重要な機会を逃したとき、間違った決断をしたとき、誤った行動をとったときなどに使うことができます。例文としては、「I'm feeling regretful about not studying harder for the exam.(試験の勉強をもっと頑張らなかったことを後悔している)」などがあります。 I'm having second thoughts about moving to New York. ニューヨークに引っ越すことについて、再考しています。 I've been kicking myself all day for forgetting about the meeting. 今日一日、ミーティングを忘れたことに対して自分自身を責めてばかりいました。 "Having second thoughts"は、特定の決定や行動について再考している、またはそれが正しい選択だったか疑問に思っている状況で使われます。一方、"Kicking oneself"は、自分の過ちや失敗について後悔している、自分を責めている状況で使われます。前者は疑問や不確実性を表現し、後者は自己非難や後悔を表現します。

続きを読む

0 4,611
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Will you marry me? 結婚してくれる? "Marry me!"は英語で「結婚してください」という意味です。プロポーズするときに使われるフレーズで、恋人に対する深い愛情と一緒に生涯を共に過ごしたいという強い意志を表現します。直訳すると「私と結婚してくれ」となりますが、日本語の「結婚してください」とは異なり、一方的なお願いではなく、二人で新たな人生を歩んでいこうという提案の意味合いが強いです。恋人が2人きりでいるロマンチックな瞬間などによく使われます。 I've finally got my finances sorted out, so will you marry me? ようやく経済的な目途が立ったので、結婚してください。 Will you be my wife? 君が僕の妻になってくれる? 「Will you marry me?」はプロポーズの最も一般的な形で、相手に結婚を提案していることを示します。これは一般的にロマンチックな瞬間で、二人の関係がさらに深まることを期待しています。一方、「Be my wife!」は命令形で、より直接的で強制的なニュアンスがあります。日常的にはあまり使われず、ドラマチックな瞬間や特定の文化的なコンテクストで使用されることが多いです。

続きを読む

0 2,267
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have been seconded to a subsidiary company. 私は系列会社に出向することになりました。 「seconded to a subsidiary company」とは、親会社から子会社へ一時的に出向することを意味します。この表現は主にビジネスの世界で使われ、特定のプロジェクトや課題に取り組むため、あるいは子会社の業績向上やスキル向上を支援するために親会社から専門知識や技術を持つ従業員が一時的に派遣される場合などに使用されます。この期間、従業員は子会社で働くものの、親会社の従業員としての地位を維持します。 I've been assigned to a subsidiary company. 私は系列会社に出向することになりました。 I've been assigned to get transferred to a subsidiary company. 私は系列会社に出向することになりました。 "Being assigned to a subsidiary company"は、特定のプロジェクトや任務を遂行するために子会社に所属することを指定されたことを意味します。一方、"Getting transferred to a subsidiary company"は、従業員が主会社から子会社に異動または転勤されることを示します。前者は一時的なまたは特定の任務に関連する場合が多く、後者はより永続的な変更を示すことが多いです。

続きを読む

0 530
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I am financially well-off, so I have no worries about money. 私は金回りがいいので、お金については心配していません。 「Financially well-off」は、経済的に豊かであること、つまり、金銭的に十分な余裕があることを表す表現です。ニュアンス的には、単にお金を持っているだけでなく、生活に困ることなく、さらに贅沢な消費もできるほどの経済力を持っていることを示します。例えば、「彼は金銭的に恵まれているので、世界中を旅行することができます」などと使われます。また、対象は個人だけでなく、家族や企業、国などにも使えます。 I'm financially stable, so I don't have to worry about money. 「私は経済的に安定しているので、お金の心配をしなくてもいいです。」 I've been working a lot of overtime recently, so I'm flush with cash at the moment. 最近はたくさんの残業をしているので、現在は金回りがよいです。 "Financially stable"は、借金や財政的な問題がなく、生活費や予期せぬ出費に対処できる状態を指します。ネイティブスピーカーは、自分自身または他人の経済的な安定性を示すために、この表現を使うことがあります。 一方、「Flush with cash」は、大量の現金を持っていること、つまり非常に裕福であることを意味します。これは一時的な状態を指すこともありますが、大抵は豊富な資源を持つことを示します。例えば、大きな売上を上げた後の企業や突然の相続などで大金を得た人々に対して使われることがあります。

続きを読む