junichiさん
2023/02/13 10:00
結婚してください! を英語で教えて!
経済的な目途もたったので、大好きな彼女にプロポーズする時に「結婚してください!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Marry me!
・Will you marry me?
・Be my wife!
Will you marry me?
結婚してくれる?
"Marry me!"は英語で「結婚してください」という意味です。プロポーズするときに使われるフレーズで、恋人に対する深い愛情と一緒に生涯を共に過ごしたいという強い意志を表現します。直訳すると「私と結婚してくれ」となりますが、日本語の「結婚してください」とは異なり、一方的なお願いではなく、二人で新たな人生を歩んでいこうという提案の意味合いが強いです。恋人が2人きりでいるロマンチックな瞬間などによく使われます。
I've finally got my finances sorted out, so will you marry me?
ようやく経済的な目途が立ったので、結婚してください。
Will you be my wife?
君が僕の妻になってくれる?
「Will you marry me?」はプロポーズの最も一般的な形で、相手に結婚を提案していることを示します。これは一般的にロマンチックな瞬間で、二人の関係がさらに深まることを期待しています。一方、「Be my wife!」は命令形で、より直接的で強制的なニュアンスがあります。日常的にはあまり使われず、ドラマチックな瞬間や特定の文化的なコンテクストで使用されることが多いです。
回答
・Please marry me!
・Will you marry me?!
「結婚してください!」は英語では Please marry me! や Will you marry me?! などで表現することができます。
Please marry me! I will definitely make you happy!
(結婚してください!絶対にあなたを幸せにします!)
※ definitely(絶対に、確実に、など)
You are my destiny. Will you marry me?!
(あなたは私の運命の人です。結婚してください!)
ご参考にしていただければ幸いです。