プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 514
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Such cryptic terms are often referred to as code words or jargon. そのような「暗号的な言葉」はしばしば「コードワード」または「専門用語」と呼ばれます。 スラングは、特定のグループや世代、地域などで使われる俗語や隠語のことを指します。特定の文化や境遇を共有している人々の間で生まれ、彼らのコミュニケーションを滑らかにする役割を果たしています。通常の語彙と比べて非公式かつ個性的で、時と場合によりますが、親しみや効果的なユーモラスな表現を生み出すために使われます。しかし、誤解を招く可能性があり、また場面によっては不適切であるとみなされることもあるため注意が必要です。 In English, such secret language used in services industry like numbering the toilets, is called code or codewords. 英語では、サービス業などでトイレを番号付けするような「隠語」を「コード」または「暗号語」と呼びます。 Do you need to go to number 1? ナンバーワンに行く必要がありますか? 「Jargon」は特定の業界や専門分野で使われる専門用語のことを指します。職場での専門的な会話や議論を行う際に使います。 一方、「Cryptic language」は意図的に他人に理解されにくいように作られた言葉や表現を指します。暗号やパズル、あるいは秘密を保つためのコミュニケーション等で使われます。 用途や目的により、これらの言語は使い分けられます。

続きを読む

0 5,534
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You know, it's better done than said. Why don't you just give it a shot? 言うよりもやる方が良いっていうでしょ。やってみたらどう? 「Better done than said」は「言うよりやってみせる方が良い」という意味です。言葉で説明するよりも実際に行動を起こして結果を示す方が良い、と勧める表現として使われます。アイデアを提案する際や、何かを成し遂げたいと目標を立てる際などのシチュエーションで使えます。ただ話すだけではなく実際に行動することの重要性を強調する表現です。 You can keep on worrying about it, but actions speak louder than words. Why don't you give it a try? それについてずっと心配するより、行動が大切だって言うでしょう。試すのはどう? Don't overthink it. The proof of the pudding is in the eating, you know. Why don't you give it a try? あまり考えすぎないで。試さないとわからないことだよ、やってみたらどう? 「Actions speak louder than words.(行動が言葉よりも大きく語る)」は、誰かの言動や行動がその人の本当の意図や価値観をより正確に表すということを表す。発言よりも実際の行動を重視する場面で使われます。一方、「The proof of the pudding is in the eating.(プリンの良さは食べてみないとわからない)」は、真の価値や品質は実際に試してみないと判断できないという事を説明する表現です。実際の体験や試行により何かを評価する状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 607
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You can Give someone a heave-ho by praising and flattering them to make them feel good. あなたは他の人を褒めたり、おだてて気分良くさせたりすることができます。 Heave-hoは主に英語圏で使われる表現で、大抵、重いものを持ち上げたり、投げたりする時に使います。働き手が一緒に力を合わせて何かを動かす時の掛け声として用いられたりします。また、解雇されることを明るく言い換えた表現としても使われることがあります。ニュアンスとしては、力強さやチームワーク、労働の中での喜びまたは苦しみなど様々で、場面や文脈によって意味が変わります。 Before asking for a flight upgrade, I always make sure to compliment the attendant. You know, up we go! フライトをアップグレードする前に、私はいつもアテンダントを褒めることを確認します。あなたは知ってるでしょう、よいしょ上げる的な感じですよ! Hey buddy, you've been doing an incredible job recently. Your efforts are truly making a difference. One, two, three, lift! Let's keep this momentum going! 「ヘイ。最近、本当に素晴らしい仕事をしているね。君の努力が本当に違いを生んでいる。ワン、ツー、スリーリフト!この勢いを続けよう!」 Up we go!は一般的に子供を持ち上げる、階段を登る、山を登るなど、何かが上に移動する時に使われます。明るく、エネルギッシュな感じを伝えます。一方、"One, two, three, lift!"は共同作業時に使われます。大きな物を一緒に持ち上げるときなどに、全員が同時に力を入れるためのカウントダウンとして使われます。これによりチームワークと同期性が求められます。

続きを読む

0 477
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Making baby food every day is really tiring. I'm totally beat. 毎日の離乳食作りは本当に疲れる。もうくたくただ。 「I'm totally beat」は英語の口語表現で、「私はとても疲れている」あるいは「くたくただ」を意味します。全力で何かを終えた後や長時間労働した後など、自分がとても疲れて休む必要があることを他人に伝える際に使います。言葉自体はカジュアルなので、友人や同僚との会話などに最適ですが、上司や場の雰囲気によっては使わない方が適切な場合もあります。 Making baby food every day has got me absolutely exhausted. 毎日の離乳食作りによって、私はすっかり疲れ果ててしまった。 Making baby food every day has me utterly wiped out. 日々の離乳食づくりによって、私はすっかりくたびれてしまいました。 「I'm absolutely exhausted」と「I'm utterly wiped out」はどちらも非常に疲れていることを表すフレーズですが、微妙なニュアンスの違いがあります。前者は全体的な疲れを感じている状態を示し、精神的な疲労も含んでいる可能性があります。後者は身体的な疲労を強調しており、肉体的に疲れ果てている状態を表します。ネイティブスピーカーは疲労のタイプを具体的に指すためにこれらの表現を使い分けます。

続きを読む

0 1,078
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「結婚を控えて不安や心配が頭をよぎるとき、英語ではそれをcold feetと言います。」 「Cold feet」は英語のイディオムで、「恐怖や緊張で逃げ出したい気持ち」を表しています。結婚式の前や重要な決断をしなければならない瞬間など、プレッシャーや恐怖感を覚える時に使われます。直訳すると「足が冷たい」となりますが、文字通りの意味ではありません。例えば、「彼は明日の面接のことを考えると、cold feetを感じた」などと使います。 I've been feeling a bit down lately with all the wedding jitters. 「最近、ウェディングジッターズで少し落ち込んでいます。」 I think I've got a case of the pre-wedding blues. I'm getting cold feet and feeling really stressed about everything. 「収まらない気持ちやすべてがストレスに感じるから、私は結婚前のブルーを体験しているみたいです。」 Wedding jittersとは結婚式前の細かな不安や緊張感を表し、主に近づく結婚式のプレッシャーや、新しい生活への移行にまつわる気づかいからくるものです。一方、"Pre-wedding blues"は、結婚式のストレス、恐怖、または憂鬱な感情を表す言葉で、これは新たな責任や変化に対する不安から来るものであり、結婚式が引き金となります。ネイティブスピーカーは一般的に、結婚式前の楽しみや緊張を表現するときに"wedding jitters"を、憂鬱や恐怖感を表すときには"pre-wedding blues"を使います。

続きを読む