プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
I can't wait for the baby to settle down, she still can't hold her head up properly. まだしっかりと頭を持ち上げることができない赤ちゃんが、早く落ち着いてほしいな。 Can't settle downは主に「落ち着かない」、「定住できない」、「落ち着けない」、「じっとしていられない」という意味を持ちます。これは物理的な場所(新しい家や場所に馴染むのに苦労している)や心理的な状態(心が落ち着かない、気が散る)を指すことができます。また、「結婚したり家族を持つ」といった社会的な「落ち着き」を見つけられない状態や、定期的な仕事を持つことができない状況を示す場合もあります。例えば、恋人がいながら他の異性に目が行く人や、一つの仕事に就いても長続きしない人などに使えます。 I can't wait until the baby can hold his head up, he just can't get comfortable right now. 赤ちゃんが自分の頭をしっかりと持てるようになるのが待ち遠しい。今はまだ落ち着かせられないんだよね。 The baby is so restless, I wonder when his neck will gain more strength. 生後間もない赤ちゃんがとても動き回るので、いつになったら彼の首がもっと力強くなるのかなと思います。 "Can't get comfortable"は主に、物理的な不快感を指す表現で、例えば体が痛い、部屋の温度が適切でない、椅子が硬いなど、どうにかしようと思ってもその状況が快適にならない時に使います。 一方、"Restless"は精神的な不安や興奮を表す一般的な表現です。後者は例えば、何かが気になって寝付けない、やるべきことが頭から離れず焦りを感じる、退屈で何か新しいことに興奮したい等、心の中に不安や不満がある時に使います。
You've taken so many pictures. We should really organize them. 「たくさんの写真を撮ったね。整理しないと。」 「Organize photos」は「写真を整理する」という意味です。写真を日付、場所、イベント、人物などのカテゴリー別に分類したり、不要なものを削除したりする行為を指します。大量のデジタル写真を整理して見やすくするためや、写真整理アプリを使ってアルバムを作る際、また紙の写真を整理してアルバムに保存する際などに使われます。また、スマートフォンやパソコンのストレージを整理するときにも使えます。 You've taken so many photos over the years. We really need to sort them out. 「何年にもわたってたくさんの写真を撮ったね。それらを整理する必要があるよ。」 You've taken so many pictures over the years. We really need to get them organized. 「年々たくさんの写真を撮ったね。本当にそれらを整理しなくちゃ。」 "Sort out photos"は、一般的に膨大な量の写真を整理し、破棄、保管、加工など特定のカテゴリーに分ける作業を指す言葉です。例えば、不要な写真の削除やアルバムに収納する写真の選別などに用いられます。 一方、"Arrange photos"は、特定のレイアウトや順序で写真を配置することを指します。これは、写真をスライドショーやフォトブックに並べたり、壁に飾るレイアウトを決めたりする場合などに使用されます。たとえば、時間順やテーマ別に写真を配置することなどが含まれます。
Despite brushing regularly, my teeth are turning yellow. 定期的に歯磨きをしているにもかかわらず、私の歯が黄ばんでくる。 「Teeth turning yellow」は「歯が黄ばんでくる」という意味で、日常的な飲食や喫煙、年齢による自然な変化などにより歯が黄色くなる現象を指します。口元の印象を大きく左右するため、美容や健康の観点から気にする人が多い現象です。歯医者でのクリーニングなどが必要な場合や、自己紹介、人前で話す等のシチュエーションで、その人の口元が健康的か注意深く観察されるシチュエーションなどに使えます。 I brush regularly yet I can't seem to avoid teeth yellowing. 私は定期的に歯磨きをしているのに、どうしても歯の黄ばみを防げない。 Despite brushing my teeth, I'm still experiencing teeth staining. 歯磨きをしているにも関わらず、まだ歯のステイン(着色)が気になるんだ。 Teeth yellowingは一般的に時間の経過や加齢により歯が黄色くなる自然なプロセスを指す。一方、"Teeth staining"は特定の活動(コーヒーやワインの摂取、タバコの吸引など)により歯に着色や色素沈着が生じる状況を指します。したがって、"Teeth yellowing"は避けられないエイジングプロセスを、"Teeth staining"は特定のライフスタイル選択による結果を指す言葉として使われます。
神社仏閣に続く道を参道と言いますが、英語ではよく approach と表されます。 「シュラインアプローチ」は一般的に信仰や宗教的な文脈で使われ、特に神聖な場所や神社への接近や参拝を意味します。ニュアンスとしては、尊敬や畏怖、敬意を表す行為であることが伝わります。使えるシチュエーションは、神社への参拝、祭事や儀式の参加、またはそのような場所や状況への言及などが考えられます。 I am walking along the shrine pathway now. 現在、私は参道を歩いています。 We walked along the pilgrimage route to the shrine. 私たちは神社への巡礼路を歩きました。 Shrine pathwayと"Pilgrimage route"の使い分けは、そのルートの目的と場所に依存します。"Shrine pathway"は、特定の神社や寺院への道を指し、通常はその敷地内に限定されます。それに対して、"Pilgrimage route"は長距離の道のりを指し、一般には一つ以上の聖地や宗教的な地点間を移動する道のことを指します。そのため、"Pilgrimage route"は一般的に、長期間の旅行や深い宗教的な目的を伴う可能性があります。
Could you please wait for a little while longer? もう少しだけお待ちいただけますか? 「Please wait for a little while longer.」は、「もう少し待っていただけますか。」という意味です。何かが完了するまでの間、相手に対していくらかの待ち時間を要求するときに使います。遅れが発生したときや、行列などで待たされている人への配慮を示す言葉として使うことが多いです。また、このフレーズは丁寧な表現なので、コミュニケーションを円滑に進めるために役立ちます。 Just hold on a bit longer, please. 「もう少しだけお待ちください。」 Kindly bear with us for a few more moments, we are almost ready. 「もうすぐ準備ができますので、今しばらくお待ちいただけますようお願い申し上げます。」 「Just hold on a bit longer, please.」はカジュアルな状況によく使われ、友人との電話会話や、あと少しの時間が必要な時に利用します。一方、「Kindly bear with us for a few more moments.」はよりフォーマルな状況で使用されます。顧客に対する忍耐の要請やビジネスの情況で的確に使われます。後者は一般的にはより敬意を表しており、前者はより個別の対話に適しています。