プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 909
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's a good intention, keeping your health in mind. 「健康のことを考えているのは、それは良い心がけだね。」 「Good intention」は「善意」や「良い意図」を指す英語表現です。誰かが何かを行う動機や目的が他人のためや正しい事をしようとする心情から来ていることを示します。しかし、結果が必ずしも良いものでない場合もあり、その時は「善意が裏目に出る」という言い方をします。友人が助けようとして逆に迷惑をかけてしまったり、計画が思うように進まなかった時に使うことができます。 That's a good mindset to have for your health. 「それは健康のためには良い心がけだね。」 That's a noble endeavor, trying to eat moderately for your health. 「それは健康のために適度に食事をするという、立派な試みだね。」 Positive mindsetとNoble endeavorは全く異なる文脈で使用されます。Positive mindsetは日常会話でよく使われ、自分自身や他人の考え方や態度について語るときに使います。例えば、「ポジティブなマインドセットを持つことで、困難を乗り越えることができます」といったように。 一方、Noble endeavorはもっとフォーマルな状況や特定の目標やプロジェクトについて語るときに使われます。これは高尚な、または崇高な努力や試みを指し、しばしば社会的な価値や貢献を伴います。例えば、「彼の研究は、貧困を根絶するという高貴な努力の一部です」といった具体的な目標を指して使われます。

続きを読む

0 1,536
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I always feel somewhat melancholic during the dusk of autumn. 「秋の夕暮れ時は、何となくメランコリックな気分になります。」 「Dusk」は英語で「薄暮」や「黄昏時」を意味します。日が沈む直前の、明るさが徐々に失われていく時間帯を指します。夕方から夜にかけての移り変わりの時間帯で、日中の活動が終わり、夜の静けさが訪れる過渡期を表現します。ロマンチックなシーンや、一日の終わりを感じさせるシーン、または何かが終わり新たなことが始まる象徴として、物語や詩などでよく用いられます。英語の歌詞や文学作品で「Dusk」を見かけることも多いでしょう。 The twilight time in autumn somehow makes me feel melancholic. 秋のトワイライトタイムはなんとなく憂鬱な気持ちにさせてしまいます。 The evening twilight in autumn always makes me feel a bit melancholy. 秋の夕暮れ時は、なぜだか少し悲しい気持ちになります。 Twilight timeとEvening twilightはいずれも一日の終わりに太陽が地平線に近づいて光が薄暗くなる時間を指します。どちらも同じ意味ですが、Evening twilightはより具体的に夕方の薄明かりを指しているのに対し、Twilight timeはより一般的で詩的な言葉で、映画や曲のタイトルなどによく使われます。日常的な会話ではtwilightだけを使うことが多いです。

続きを読む

0 449
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The scale on this ruler is very precise. この定規の目盛りはとても正確です。 「スケール」は、大きさや範囲、程度を表す言葉で、数値や比率を示す場合や、ある基準に対する相対的な大きさを示す場合に使います。具体的な使い方としては、「このプロジェクトのスケールは大きい」、「小規模なスケールで始める」などがあります。また、音楽の分野では一定のパターンに従った音の高さの配列を指し、地図では地図上の距離が実際の何倍かを示します。 In English, we refer to this as graduation marks or scale marks. 英語では、これを「graduation marks」または「scale marks」と言います。 Can you see the measurement markings on the thermometer? It shows the temperature is 28 degrees Celsius. 「温度計の目盛りが見えますか?温度は摂氏28度を示しています。」 Graduation marksとMeasurement markingsはどちらも物の長さ、容量、角度などを測るための印ですが、使用するシチュエーションが異なります。Graduation marksは科学的な設定や精密な測定が必要なケースで使われ、たとえば実験室の試験管やビーカーなどに見られます。一方、Measurement markingsはより一般的で日常的な状況で使用され、例えば料理で使用する計量カップや定規、テープメジャーなどに見られます。

続きを読む

0 242
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I drank coffee before bed and now I'm wide awake. 寝る前にコーヒーを飲んでしまったので、今は目がさえて眠れません。 「Wide awake」は英語で、「すっかり目が覚めている、完全に意識がはっきりしている」という意味です。眠っていた状態からすっかり目が覚め、何が起こっているのかを完全に理解している状態を指します。また、比喩的には、事実や現実を完全に理解し、認識している状態を表すこともあります。例えば、朝早く起きて仕事を始める前、コーヒーを飲んで「wide awake」になった、または新たな情報を得て、事態の真相に「wide awake」になった、などと使えます。 I drank coffee before bed, so now I'm bright-eyed and bushy-tailed and can't sleep. ベッドに入る前にコーヒーを飲んでしまったので、今は目がパッチリで眠れません。 I drank coffee before bed, now I'm alert and focused and can't sleep. 寝る前にコーヒーを飲んでしまったので、目がさえて集中力が上がってしまい、眠れません。 Bright-eyed and bushy-tailedは、人が元気で活発であることを指す一方、Alert and focusedは物事に集中し、注意を払っていることを示します。ネイティブスピーカーは、誰かが朝早く起きて活動的であるときにはbright-eyed and bushy-tailedを使い、一方で、誰かが仕事やタスクに集中しているときにはalert and focusedを使うでしょう。また、bright-eyed and bushy-tailedはよりカジュアルで、時々ユーモラスなニュアンスを持つのに対し、alert and focusedはよりフォーマルで、具体的な状況や行動を指す傾向があります。

続きを読む

0 187
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Are you still holding a torch for your ex-girlfriend? 「まだ前の彼女に未練があるの?」 「Still holding a torch for someone」とは、過去の恋人やパートナーに対して未だに感情を抱いている、つまり未練がましく思い続けていることを指す表現です。主に恋愛の文脈で使われます。例えば、別れた恋人に対してまだ恋心を抱いている時や、叶わなかった恋に対して未練がある時などに使うことができます。 Are you still hung up on your ex-girlfriend? 「まだ前の彼女に未練があるの?」 Are you still carrying a flame for your ex-girlfriend? 「まだ前の彼女に未練があるの?」 Still hung up on someoneは誰かに固執している、または誰かを忘れられないという意味で、多くの場合、過去の恋愛関係を指します。一方、Still carrying a flame for someoneは誰かに対する深い愛情や情熱を持ち続けていることを表し、よりロマンチックなニュアンスがあります。前者は否定的な感情を、後者は肯定的な感情を強調します。

続きを読む