プロフィール

Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,722
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

Please make sure to get it done first thing in the morning. 「この仕事は、朝一で終わらせてください。」 「Get it done first thing in the morning」は、「朝一番にそれを終わらせてしまいなさい」の意味で、特定の仕事やタスクを明日の朝すぐにでも終わらせるように指示するときに使われます。これは、そのタスクが重要であるか、あるいは早急に完了させる必要があることを示唆しています。例えば、上司から部下への指示や、自分自身への自己啓発のために使われることがあります。 Please tackle it first thing in the morning. 「これは朝一で取り組んでください。」 Start your day with this task. 「この仕事を朝一でやってください。」 Tackle it first thing in the morningとStart your day with itは似た意味ですが、若干のニュアンスの違いがあります。 Tackle it first thing in the morningは、特に難しい、大きな、または優先度の高いタスクに対して使われます。これは、「朝一番にそれに取り組む」という意味で、問題や課題への積極的な対応を強調します。 一方、Start your day with itは、日常のルーチンや習慣を説明するのによく使われます。これは「一日をそれで始める」という意味で、特定の活動を日常的に朝最初に行うことを示します。例えば、エクササイズや朝食、瞑想など。

I'm getting sleep in bits and pieces since the baby was born. It doesn't feel like I've slept at all. 赤ちゃんが生まれてから、思ったより細切れの睡眠しか取れていません。まったく寝た気がしません。 「bits and pieces」は「断片的に」「部分的に」「少しずつ」といった意味を持つ英語表現です。情報が全体像ではなく一部ずつ与えられる状況や、物事が完全な形ではなく部分的に存在する状況などに使われます。たとえば、誰かがある話を途中から聞いたり、物語が断片的にしか伝わらなかったりしたときなどに「I only know bits and pieces of the story」(その話の一部しか知らない)と使います。 I've been sleeping in small pieces since I gave birth, I don't feel like I've rested at all. 出産してから細切れの睡眠しか取れていないので、全く休んだ気がしません。 I slept in fragments, so I don't feel like I've really slept at all. 細切れの睡眠で寝たので、全然寝た気がしない。 In small piecesは物事が細かく分割されている状態を指し、物理的なものだけでなく抽象的なものにも使えます(例:時間を小片に分ける)。一方、in fragmentsは物事が不規則またはランダムに壊れていることを指します。主に物理的なものに使われ、壊れたガラスや陶器などが具体的な例です。また、in fragmentsは情報や記憶が断片的で不完全な状態を指す際にも使えます。

A: I'm going to move to New York next month. B: Is that so? I wish you the best of luck! A: 来月、ニューヨークに引っ越すんだ。 B: そうですか。それなら、ベストを尽くしてくださいね! 「Is that so?」は、「そうなの?」「本当に?」といった意味を持つ英語のフレーズです。ビジネスや日常の会話において、相手の言葉に対して驚きや興味を示す際、または確認する際に使われます。ニュアンスとしては、相手の言ったことを素直に受け入れつつ、少し驚いたり疑問に思ったりしている様子が含まれます。 Really? Is that so? 「本当ですか?そうなんですか?」 I see, is that the case? I wasn't aware of that. 「そうなんですね、それが事実ですか?私は知りませんでした。」 Really?は驚きや疑問を表す一方、「I see, is that the case?」はよりフォーマルで、相手が言ったことを理解し、確認する際に使用します。Really?は友人とのカジュアルな会話で使われ、I see, is that the case?はビジネスの場面や敬意を示すべき状況でよく使われます。

I have a greasy nose and it bothers me a lot. 私は鼻油が出やすい体質で、それがとても気になります。 「Greasy nose」は直訳すると「脂っぽい鼻」を意味し、皮脂が多く分泌されている状態を指します。特にメイクやスキンケアに関する会話でよく使われ、顔の中でも特に皮脂が出やすい鼻に焦点を当てた表現です。また、比喩的には人を表す際にも使われることがあり、その人があまり信用できない、または正直でないなどといったネガティブな印象を表すのに用いられます。 I'm always worried about my oily nose. 「いつも、鼻油が気になっています。」 I have a shiny nose because my skin tends to be oily. 私の肌は油っぽくて、鼻が光って見えることが気になります。 Oily noseは、鼻が脂っぽい、つまり皮脂が過剰に分泌されている状態を指すのに対して、Shiny noseは、鼻が光って見える、つまり光沢がある状態を指します。したがって、Oily noseは肌の問題や不快感を表現する際に使われ、Shiny noseはメイクやスキンケアの結果としての艶やかな肌を表現する際に使われます。

We're about to enter a high wind area, so you might want to be careful. 「これから強風域に入るから、気をつけた方がいいよ。」 High wind areaは、「強風地帯」や「風が強い地域」を指す英語表現です。このフレーズは、風力発電の適地を探す際や、建築物を建設する時の風の影響を考慮する場合などに使われます。また、気象情報や防災情報で、強風による危険を予測・警告する際にも使用されます。例えば、台風が接近している地域や、原則として風が強い山間部、海岸部を指すことが多いです。 We're about to enter the gale zone, so you better be careful. 「これから強風域に入るから、気をつけたほうがいいよ。」 We're about to enter a strong wind zone, so you'd better be careful. 「これから強風域に入るから、気をつけた方がいいよ。」 Gale zoneとStrong wind zoneは、主に気象条件について話す際に使われます。Gale zoneは、強風が吹き荒れるエリア、特に海や沿岸地域を指すのに一般的に使われます。これは航海や気象予報でよく使われる用語です。一方、Strong wind zoneは、風が特に強いエリアを指す一般的な表現で、海陸を問わず使われます。これは日常的な会話や一般的な気象報告でよく使用されます。