プロフィール
Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,714
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!
Can you use gestures, please? 「ジェスチャーを使ってもらえますか?」 ジェスチャーは、手や体の動きを用いて意思を表現する非言語的なコミュニケーション手段です。一般的に、話す時に自然と伴う身振りや、特定の意味を持つサインランゲージなどがあります。また、文化や地域によって解釈が異なることもあります。ビジネスのプレゼンテーション、友人との会話、教育現場など、言葉だけでは伝えきれない細かな感情や強調したいポイントを伝えるために使われます。ただし、相手がジェスチャーの意味を理解できない場合は誤解を招く可能性があるため、注意が必要です。 Can you use gestures, please? 「ジェスチャーを使ってください。」 Use hand signals! 「ハンドシグナルを使って!」 ボディランゲージは無意識に、感情や態度を表現するために使われる非言語的なコミュニケーション手段です。例えば、目を転じることで不満を示したり、肩をすくめることで無関心を示すなどです。一方、ハンドシグナルは意識的に、特定のメッセージを伝えるために使われます。例えば、トラフィックコントローラーが手を使って指示を出したり、ダイバーが水中でコミュニケーションをとるために使います。
Oh no, I stepped in poop! 「しまった、うんちを踏んでしまった!」 「Stepped in poop」は直訳すると「糞を踏んだ」となります。これは文字通り、足で糞を踏んでしまう状況を指すこともありますが、比喩的な意味も含まれます。何か不愉快なことや思わぬトラブルに遭遇した、または間違いを犯したときなどに使われます。たとえば、仕事で失敗した場合や、計画がうまくいかなかった場合などに「Stepped in poop」と表現することができます。 Oh no, I stepped in dog mess! 「ああ、犬のうんちを踏んでしまった!」 Oh no, I stepped in dog doo-doo. My shoes stink now! 「ああ、犬のうんちを踏んでしまった。靴がくさい!」 「Stepped in dog mess」と「Stepped in dog doo-doo」の両方とも、「犬のフンを踏んだ」という同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Stepped in dog mess」は比較的一般的な表現で、大人も子供も使います。「Stepped in dog doo-doo」は少し幼稚な響きがあり、大人が使うとジョークや軽いトーンを示すことが多いです。子供や動物と関わる状況ではよく使われます。
I've been studying all day and I'm bored. Can I please watch TV for a while? 一日中勉強していてつまらないんです。少しでもいいのでテレビを見てもいいですか? 「I want to watch TV.」は「テレビを見たい」という直訳になります。このフレーズは、その人が現在テレビを見たいという願望を持っていることを示しています。使えるシチュエーションは様々で、例えば自分が何もしていない暇な時間に使ったり、特定のテレビ番組や映画を見たいと思った時などに使います。また、他の人と何をするか提案する際にも用いられます。 I've been studying all day and I'm getting bored. I feel like watching TV for a bit, is that okay? 「一日中勉強しててつまらなくなってきたんだ。少しテレビを見たい気分なんだけど、いいかな?」 I've been studying all day and I'm in the mood for some TV. Can I watch it for a little while? 一日中勉強していて、ちょっとテレビが見たい気分なんです。少しでもいいので見てもいいですか? 「I feel like watching TV」は特定の行動(テレビ視聴)に対する一時的な気持ちを示し、その行動をすぐに始める意図が含まれています。「I'm in the mood for some TV」は、その時点でテレビを視聴する雰囲気や欲求を表しますが、必ずしもすぐに行動を開始するわけではありません。つまり、「I feel like」はより直接的な行動の意図を、「I'm in the mood for」は一般的な気分や雰囲気を表します。
In English, we say Eat until you are 80% full to avoid feeling too full after a meal. 食事をするときに飽和感を避けるために、「腹八分目にする」と言いますが、これは英語では「Eat until you are 80% full」と言います。 「Eat until you are 80% full」は、「80%満腹になるまで食べる」という意味です。この表現は、健康的な食事法やダイエットのアドバイスとしてよく使われます。適量を食べ、過食を避けることを助言する際に用いられます。また、食事のマナーとして、全てを食べてしまわずに少し残す意味でも使われます。特に日本の文化では「はら八分目」の考え方が似たようなニュアンスで存在します。 In English, we say Stop eating before you're full to avoid feeling too stuffed after a meal. 「食事の後で満腹すぎる感じを避けるために、食事をする前に食べるのを止める」と英語では言います。 Don't stuff yourself with the main course, leave some room for dessert. メインの料理でお腹をいっぱいにしないで、デザートのために少し余裕を残しておいてください。 Stop eating before you're fullは、食事を食べている最中に使われ、相手に食べ過ぎないように伝える際に使います。健康やダイエットの観点から言われることが多いでしょう。 一方、Leave some room for dessertは、主食を食べている最中にデザートを楽しむためのスペースを残しておくように促す際に使います。これは特にレストランやパーティーなど、デザートが提供される場でよく使われます。
There are often people reselling tickets near the concert venue. コンサート会場の近くでは、よくチケットを転売している人がいる。 リセラー(reselling)とは、商品を仕入れて販売することで利益を得る行為のことを指します。ニュアンスとしては、オークションサイトやフリーマーケットアプリなどに出品し、高値で転売することが多いです。特に、レアな商品や限定品、人気ブランドのアイテムなどを中心に行われます。また、ビジネスとしてリセラーを行う人もいます。シチュエーションとしては、新製品が発売された時やコンサートのチケットが販売された時など、需要が供給を上回るような状況でリセラーが活躍します。ただし、不正な方法で商品を入手したり、法外な価格で転売する行為は問題視されることが多いです。 There are often people flipping tickets near the concert venue. 「コンサート会場の近くにはよくチケットを転売している人がいる。」 There are often people ticket scalping near the concert venue. コンサート会場の近くでは、よくチケットを転売している人がいます。 Flippingは商品や不動産を低価格で購入し、高価格で再販する行為を指します。一方、Ticket Scalpingはコンサートやスポーツイベントのチケットを元の価格よりも高く転売する行為を指します。Flippingは一般的に合法で、ビジネスモデルの一部として行われます。一方、Ticket Scalpingは多くの場所で非合法とされており、チケットの需要と供給のバランスを乱す行為と見なされます。