プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,301
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I finally boarded the plane for my study abroad, I felt a sense of realization. 留学のためについに飛行機に乗ったとき、やっと実感が湧いてきました。 「I felt a sense of realization」という表現は、「自分が何かを理解した、気づいたと感じた」という意味を含んでいます。何かを学んだ時、新しい情報を得た時、または問題を解決するために新たな視点を見つけた時などに使えます。ニュアンスとしては、突然の啓示や深い理解を得たという感覚が含まれます。 It dawned on me that I'm actually going to study abroad. 「本当に留学するんだって、やっと実感が湧いてきた。」 It suddenly hit me that I'm really going to study abroad. 突然、本当に留学するんだという実感が湧いてきました。 It dawned on meは徐々に理解が深まる、あるいは新たな認識が浮かび上がる状況を表す表現です。例えば、長い間の思考や観察の結果、新たな理解が得られたときに使います。一方、It suddenly hit meは突然、予期せぬ瞬間に何かを理解したり気づいたりする状況を表す表現です。この表現は、ある事実やアイデアが突如として頭に浮かんだ時に使います。

続きを読む

0 303
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just go straight down that road and you'll find it. その通りをまっすぐ行ったらありますよ。 Straight down that roadは直訳すると「その道をまっすぐに進む」という意味になります。日常会話や案内などでよく使われ、特に道案内や指示を出す際に用いられます。例えば、迷っている人に対して道を教えるときや、目的地への道筋を説明するときなどに「Straight down that road」と言います。また、比喩的に人生の道筋や方向性を示す際にも使うことができます。例えば、「自分の信じる道をまっすぐに進む」という意味で使われることもあります。 You'll find it right down that way. 「その通りをまっすぐ行ったらあります。」 Just go straight along that path. その小道をまっすぐ進んでください。 Right down that wayは、特定の方向を示し、たいていは目的地が視覚的に確認できない場合や、方向感覚が必要な場合に使用されます。一方、Straight along that pathは、特定の道路や経路に沿って進むことを示し、目的地に到達するまでその経路から外れないようにという意味合いが強いです。主に、道が一本道であるか、または複数の交差点や分岐点がある場合に使われます。

続きを読む

0 872
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Friend: Do you like hot springs? You: Absolutely, I love hot springs. 友達: 温泉は好き? あなた: 絶対、私は温泉が大好きだよ。 「I love hot springs.」は「私は温泉が大好き」という意味で、このフレーズは自分の温泉に対する愛着や好きな気持ちを表現するときに使います。具体的なシチュエーションとしては、旅行の計画を立てている時や、温泉についての会話の中で自分の感情や好みを伝える際などです。また、温泉に行った後の感想を述べる時などにも使えます。 Are you into hot springs? Oh, absolutely! I'm a big fan of hot springs. 「温泉、好き?」 「ああ、絶対好き!私、温泉が大好きなんだ。」 Yeah, I'm really into hot springs. They're so relaxing. 「うん、私は本当に温泉が大好きだよ。とてもリラックスできるんだ。」 両方のフレーズは「温泉が大好き」という意味でほとんど同じですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「I'm a big fan of hot springs」は一般的によく使われ、誰にでも理解されます。「I'm really into hot springs」はよりカジュアルな言い方で、特に若者や親しい友人との会話でよく使われます。また、後者は温泉に対してより深い興味や熱意を示していることを暗示することもあります。

続きを読む

0 608
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I decided to venture into danger and take the unpaved path with my bike as it was a shortcut. 自転車で舗装されていない道を危険を冒して通ることにしたんだ。それが近道だったからね。 「Venture into danger」は「危険な状況に自ら進んで行く」というニュアンスを持つ英語の表現です。計画的にリスクを取ることを示し、冒険的な状況や挑戦的な状況に向かって進むことを意味します。この表現は、物語や映画の中で主人公が困難や危険に直面する場面、または実際の人生で自分自身を危険な状況に置く決断を下す場面などで使われます。 If you decide to take that unpaved path with your bike, you'll be courting danger, but it will be a shortcut. 自転車でその未舗装の道を行くことにしたら、危険を冒すことになるけど、近道になるよ。 I know it's dicing with death, but taking the unpaved road on my bike is a shortcut. 「自転車で舗装されていない道を通るのは命懸けだと知ってはいるけど、それが近道なんだ。」 Courting dangerは物事が危険であることを意識的に受け入れ、それに挑戦する状況を指します。一方、Dicing with deathは非常に危険な行動をとり、命を危険にさらす行為を指します。Courting dangerは危険を受け入れるが死に至る可能性は低いシチュエーションで使われます。Dicing with deathは死に至る恐れが高い、非常に危険なシチュエーションで使われます。

続きを読む

0 217
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, I'm here to pass around this circular notice. 「すみません、これを回覧板として周らせるために来ました。」 「Excuse me」は英語で、「すみません」や「お邪魔します」などの意味を持つ表現です。他人に対する注意を引くため、質問をする前、通行の邪魔をしている人に対して、または誤ってぶつかったときなどに使います。また、他人との接触を避けて通る際や、誤解や失礼があった時の謝罪にも使用されます。礼儀正しく、敬意を示すフレーズです。 I'm sorry for disturbing you, I just came to pass around this circular notice. 「お邪魔してすみません、回覧板を回しに来ました。」 Pardon me, I'm just here to pass along the neighborhood notice board. 「すみません、回覧板をお渡しに来ました。」 I'm sorryは一般的に自分のミスや不注意を謝罪する際に使用します。具体的なミスや違反行為に対する直接的な謝罪です。一方、Pardon meは他人に迷惑をかけたときや、他人の邪魔をする可能性がある行動をする前に使用します。また、会話中で相手の発言を聞き逃したときにも使います。これは一時的な不便を謝罪する表現です。

続きを読む