プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 178
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm returning to work tomorrow. 明日から仕事に戻ります。 「Return to work」は、「仕事へ復帰する」という意味を持つ英語のフレーズです。休暇、病気、育児休暇、自粛期間など、何らかの理由で一時的に仕事を離れた後に、職場へ戻る状況を指すことが多いです。また、一部の企業では、長期にわたる休業後に従業員がスムーズに仕事に復帰できるようにするためのプログラムやポリシーを「Return to work program/ policy」と呼びます。このフレーズは、ビジネスメールや会議、日常の職場の会話などで頻繁に使われます。 I'm going to resume work from tomorrow. 「明日から仕事に戻ります。」 I'm getting back on the job from tomorrow. 明日から仕事に戻ります。 「Resume work」は通常、一時的な休止や休暇から仕事に戻ることを指します。一方、「Get back on the job」は、仕事に戻ることを指すより具体的な表現で、特定のタスクやプロジェクトに再び取り組むことを指します。また、「Get back on the job」は、少しカジュアルな状況や、話し手が仕事に戻ることを強調したいときによく使われます。両方とも似た意味を持っていますが、使われる文脈や話し手の意図によって使い分けられます。

続きを読む

0 222
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have been diagnosed with arrhythmia, so my heart rate and rhythm can be irregular. 私は不整脈と診断されました、なので私の心拍数とリズムは不規則になることがあります。 不整脈(アリスミア)は、心臓のリズムが不規則または異常なパターンを示す状態のことを指します。心臓が早すぎる(頻脈)、遅すぎる(徐脈)、または不規則なリズムで拍動することがあります。心臓が血液を体全体に効率的に送り出せなくなると、息切れ、めまい、胸痛、意識喪失などの症状が現れることがあります。これは、医療や健康に関する話題で使用されます。不整脈は、ストレス、カフェイン、喫煙、遺伝など様々な要因によって引き起こされることがあります。 I've been feeling an irregular heartbeat lately, maybe I should see a doctor. 「最近、不整脈を感じるんだ。多分、医者に診てもらった方がいいかもしれない。」 I've been experiencing heart palpitations lately, I think I need to see a doctor. 「最近、心臓の動きが不整になってきているような気がします。医者に診てもらう必要があるかもしれません。」 Irregular heartbeatは、心拍のリズムが一定でない状態を指し、通常は医療の文脈で使われます。一方、heart palpitationsは、心臓が急速に、または強く打つ感覚を指し、これはストレスや運動、カフェイン摂取など日常的なシーンでも経験することがあります。したがって、心臓に異常を感じたとき、ネイティブはheart palpitationsを使うことが多いです。Irregular heartbeatは、一般的に医者が診断する際に使われます。

続きを読む

0 232
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My boss is humming a tune while handling a tough job. 上司は難しい仕事をこなしながら鼻歌を歌っています。 「Humming a tune」とは、口を閉じたまま軽く歌うことを指します。この表現は、ストレス解消、退屈な時間の過ごし方、または単に自分自身を楽しませるためにメロディーを口ずさむときによく使われます。一人でいる時や作業をしている時、落ち着いた環境でリラックスしている時など、さまざまなシチュエーションで使えます。また、特定の曲を思い出す、または気分を表現するためにも使われます。 The boss is handling the tough job, singing under his breath. 「上司は難しい仕事を鼻歌まじりにこなしている。」 My boss is humming to himself while tackling a difficult task. 上司は難しい仕事を鼻歌まじりにこなしています。 「Singing under one's breath」は、自分の声が他人に聞こえないように、小さな声で歌を歌っている状況を指します。一方、「Humming to oneself」は、メロディを口でハミングしている状況を指します。前者は歌詞を含みますが、後者はメロディだけで、特定の歌詞は含みません。したがって、特定の歌を思い出しているか、それともただメロディを楽しんでいるかによって、これらの表現を使い分けます。

続きを読む

0 237
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She seems to be partying a lot now, possibly as a backlash from studying too hard before. 「彼女は今、かなり遊び歩いているらしいよ、それは以前に勉強しすぎた反動だと思われる。」 「Backlash」は、英語で主に「反発」や「批判」を意味します。何らかの行動や発言、政策などに対して大衆や特定の集団から強い不満や抵抗が生じる状況を指します。たとえば、大手企業が労働者の待遇を悪化させると、労働者からの“backlash”(反発)が起きるという具体的なシチュエーションで使われます。また、政治家が特定の政策を推進した結果、支持者からの“backlash”(批判)が高まるという文脈でも使えます。 He's partying a lot now, apparently as a repercussion of studying too hard. 「彼は今、遊び歩いているらしいよ。それは一生懸命勉強しすぎた反動らしいよ。」 It seems like she's out partying all the time now, as a counteraction to studying too much before. 彼女は以前勉強しすぎた反動で、今はずっと遊び歩いているみたいだよ。 RepercussionとCounteractionは、両者ともに行動への反応を指すが、それぞれ異なる状況やニュアンスで使われます。 Repercussionは通常、行動や決定の結果または影響を指すので、予期せぬまたは望ましくない結果を伴うことが多いです。例えば、「彼の行動の副作用は重大だった」という使い方があります。 一方、「Counteraction」は、特定の行動や事態に対する積極的な反応または対抗措置を指します。これは通常、問題を解決するためやバランスを取り戻すために行われます。例えば、「彼は競争者の戦略に対抗するための反撃を開始した」という使い方があります。

続きを読む

0 301
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you check the answer for me, please? この問題の答えをチェックしてもらえますか? 「Could you check the answer for me?」は、「私の答えを確認していただけますか?」という意味です。テストの答えや課題の解答など、自分が行った作業や回答の正誤を他の人にチェックしてもらいたいときに使います。また、自分の意見や考えが相手と一致するか確認したい場合にも使えます。ビジネスや学校の場面など、様々なシチュエーションで使用可能です。 Could you verify my answer, please? 「私の答えを確認していただけますか?」 Could you please confirm if my answer is correct? 「私の答えが正しいか確認していただけますか?」 両方とも似た意味を持っていて、誰かに自分の答えが正しいか確認してもらうことを求めています。ただし、Could you verify my answer, please?はフォーマルな状況や、答えが公式的な記録やデータと照らし合わせられる場合に使われます。一方、Could you please confirm if my answer is correct?はもっとカジュアルな状況や、相手が答えを知っていると仮定している場合に使われます。

続きを読む