プロフィール

Yamano
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,722
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。
私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。
英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。
皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

The person singing on the street is called a street performer. その街路で歌っている人は、ストリートパフォーマーと呼ばれます。 ストリートパフォーマーは、路上で音楽、ダンス、ジャグリング、マジックなどのパフォーマンスを行う人々のことを指します。公園や観光地、歩行者天国などで見かけることが多いです。彼らは観客からの投げ銭を収入源とすることが多く、そのパフォーマンスは都市の風景の一部として楽しまれています。また、ストリートパフォーマンスは新たな才能を発掘する場ともなっています。 The person singing on the streets is called a busker. 街の路上で歌を歌う人はbuskerと呼ばれます。 The person singing on the street is called a street musician. その街で歌っている人は、ストリートミュージシャンと呼ばれます。 BuskerとStreet musicianは基本的に同じ意味ですが、地域や文化的な違いがあります。Buskerは主にイギリス英語で、公共の場所でパフォーマンスを行い、通行人から寄付を受ける人を指します。Street musicianはより一般的で、特定の場所(通常は街路)で音楽を演奏する人を指し、アメリカ英語ではこちらの方が一般的です。どちらも同じ状況で使われますが、話者の地域や個人的な選好によります。

In the process of my treatment, I experienced a healing crisis. 治療中に、私はヒーリングクライシス(好転反応)を経験しました。 ヒーリングクライシスとは、治療やデトックスの過程で一時的に体調が悪化する現象のことを指します。この概念は、自然療法や代替医療の世界でよく用いられます。体が有害物質を排出しようとする過程で、頭痛や吐き気、疲労感などの症状が現れることがあります。例えば、断食やデトックスダイエットを始めた際や、マッサージなどの身体療法を受けた後に起こり得ます。これは身体が自己治癒力を働かせている証拠ともされ、悪化することで最終的には改善に向かうとされます。 I had a Herxheimer reaction after starting my treatment. 治療を始めた後、ヘルクスハイマー反応が出ました。 The term for kouten-hannou in English is detox reaction or healing crisis. The detox reaction I experienced during my treatment was tough, but I knew it was part of the healing process. 私が治療中に経験したデトックスリアクションは厳しかったが、それが治癒過程の一部であることを知っていました。 Herxheimer reactionとDetox reactionは医学用語であり、一般的にネイティブスピーカーが日常生活で使う言葉ではありません。医療専門家や健康に関心がある人々がこれらの用語を使うことがあります。 Herxheimer reactionは、抗生物質や抗真菌薬などの薬物治療を受けている患者が、治療により病原体が急速に死ぬときに起こる反応を指します。一方、Detox reactionは、体が毒素を排出しようとするときに起こる一連の症状を指す一般的な表現です。 したがって、Herxheimer reactionは特定の医療治療の文脈で使われ、Detox reactionはより一般的な健康とウェルネスの文脈で使われます。

I think you're exaggerating the story a bit, don't you think? 「ちょっと話を盛りすぎじゃない?」 「Exaggerate the story」は、「話を大げさにする」または「話を誇張する」という意味です。この表現は、いくらか真実が含まれているが、実際よりももっと劇的、興味深い、または面白おかしく見せるために話が拡大される状況でよく使われます。たとえば、友達との会話で過去のエピソードを話す時や、物語を書く時などに使うことが多いです。また、説得力を持たせるためにも使われます。 I always take his stories with a grain of salt because he tends to stretch the truth. 「彼の話は常に一抹の疑いを持って聞くようにしています。何せ、彼は話を盛る傾向があるからです。」 Stop embellishing the tale, we want to know what really happened! 「話を盛るのはやめて、本当に何が起こったのか知りたいんだ!」 Stretch the truthは、事実を少し曲げて、より興味深くまたは有利に見せることを指します。一方、embellish the taleは、物語をより魅力的または興味深くするために、追加の詳細や情報を付け加えることを表します。前者は真実からあまりにも逸脱していない場合に使われ、後者はより創造的な表現として、特にストーリーテリングの文脈で使われます。

This town is quite deserted. この町はかなりさびれています。 「Deserted」は誰もいなくなった、放棄された、見捨てられたといった意味を持つ英語の形容詞です。人々がいなくなった街や場所、または育ての親に見捨てられた子どもなどを表現する際に使われます。例えば「deserted town」(人がいない街)、「deserted child」(見捨てられた子供)などといった形で使います。また、育ての親が子どもを見捨てる行為自体を「desert」(遺棄する)という動詞で表すこともできます。 This town is quite abandoned. この町はかなりさびれています。 This town is so run-down, there's hardly anyone around. この町はとてもさびれていて、ほとんど人がいません。 AbandonedとRun-downは両方とも物件や場所の状態を表す言葉ですが、それぞれ異なる状況で使われます。Abandonedは主に所有者や住人がいなくなり放置されている状態を指し、その場所が使われていないことを強調します。一方、Run-downは物件や場所が老朽化し、修理やメンテナンスが必要な状態を指します。これは所有者がいてもいなくても使われる表現で、その場所が使われているかどうかは問わない表現です。

Wildlife conservation is an act of protecting the earth from human destruction. 「野生動物の保護は、人類による地球破壊から地球を守る行為です。」 野生生物保護(Wildlife conservation)は、絶滅の危機に瀕している動物や植物、その生息地を保護し、生物多様性を維持するための取り組みを指します。これには、狩猟の制限、森林伐採の規制、国立公園や自然保護区の設立などが含まれます。使えるシチュエーションとしては、環境問題についての議論、エコツーリズムのプロモーション、または学校教育の一環として自然保護の重要性を伝える際などです。 The protection of wildlife is an act of safeguarding our planet from human destruction. 「野生動物の保護は、人類による地球破壊から守る行為です。」 The preservation of wild fauna is an act of protecting the planet from human destruction. 「野生動物の保護は、人類による地球破壊から守る行為です。」 Protection of wildlifeは、野生生物が直面する脅威(環境破壊、密猟など)から彼らを守る行為を指します。一方、Preservation of wild faunaは、特定の動物種(野生の動物)が絶滅しないようにその生息地を保全することを指します。前者はより直接的な保護活動を含み、後者はより広範で長期的な視野を持つと言えます。ただし、一般的な会話ではProtection of wildlifeがより頻繁に使用されます。