miru

miruさん

2023/07/25 10:00

1本後の電車 を英語で教えて!

駅で、駅員さんに「1本後の電車は何分後に来ますか?」と言いたいです。

0 478
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/13 00:00

回答

・The next train
・The following train
・The train after the next one

When is the next train coming?
次の電車は何分後に来ますか?

「The next train」という表現は、次に来る電車や列車を指し示します。主に鉄道駅やバス停などの交通機関の待ち時間やスケジュールに関する会話で使われます。例えば、「The next train is in 5 minutes」は「次の電車は5分後です」となります。また、「I'll take the next train」は「次の電車に乗ります」となります。急いでいるときや電車が遅延しているときなどに使うことが多い表現です。

When will the next train after this one arrive?
「この次の電車は何分後に来ますか?」

When will the train after the next one arrive?
「次の次の電車は何分後に来ますか?」

The following trainは次に来る電車を指す表現です。駅でアナウンスがあったり、友人と待ち合わせの際に「次の電車に乗る」と言うようなシチュエーションで使われます。

一方、The train after the next oneは次の電車ではなくその次、つまり次から一つ先の電車を指します。例えば、次の電車が混んでいそうであったり、時間に余裕がある場合などに「次の次の電車に乗る」というようなシチュエーションで使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/20 11:26

回答

・next train
・next electric train

「1本後の電車」は英語では、上記のように表現することができます。

「1本後の」は next(次の)を使ってシンプルに表現できます。「電車」は通常は train と表現しますが、electric train と言うこともできます。
(「地下鉄」だと subway になりますが、イギリス英語だも tube や underground と呼ばれます。)

Excuse me, how many minutes later will the next train come?
(すみません、1本後の電車は何分後に来ますか?)

Sorry, I'll take the next electric train, so could you wait on the platform?
(ごめんなさい、次の電車に乗るのでホームで待っていてください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV478
シェア
ポスト