MEYさん
2023/07/24 14:00
低予算 を英語で教えて!
予算があまりない時に「低予算」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Low budget
・Shoestring budget
・On a dime
We have to plan this trip on a low budget.
「この旅行は低予算で計画しなければならない。」
「Low budget」は、予算が少ない、あるいは限られたというニュアンスを持つ英語のフレーズです。このフレーズは、映画制作、旅行計画、イベント企画など、資金が限られている状況や、節約を意識した生活スタイルを表現する際によく使われます。例えば「low budget movie」は低予算の映画、つまり製作費があまりかけられない映画を指し、「low budget travel」は予算を抑えた旅行を指します。また、その人が節約志向であることを「living on a low budget」と表現することもあります。
We're operating on a shoestring budget this month.
「今月はぎりぎりの予算でやりくりしています。」
We have to operate on a dime for this project.
このプロジェクトは低予算で運営しなければなりません。
「Shoestring budget」は非常に少ない予算で何かを達成することを表す言葉で、制限の厳しい状況や財政的困難を示します。例えば、起業家が最小限の資金でビジネスを立ち上げることを指す場合に使われます。
一方、「On a dime」は主に北米で使われる表現で、非常に急にまたは即座に方向を変えることを指します。物理的な動きだけでなく、計画や意見の変更を指す場合もあります。例えば、「He turned on a dime」は彼がすぐに方向を変えた、または意見を変えたことを意味します。
回答
・low budget
low:低い
budget:予算、家計
例文
The project has a low budget.
このプロジェクトは低予算です。
The film was shot on a low budget.
この映画は低予算で撮影されました。
以下、budgetを使った決まった英語表現をご紹介します。
・a budget restaurant(安いレストラン)
・a budget hotel(安いホテル、ビジネスホテル )
・a budget traveler(つましい旅行者)
・a budget committee(予算委員会)
・if one's budget permits(~の予算が許せば)