salyさん
2024/08/28 00:00
予算はあってないようなものだ を英語で教えて!
予算に縛りがない時に、「予算はあってないようなものだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・budget is as good as having nothing
「あってないようなもの」は「as good as having nothing」と表すことが可能です。
たとえば The extra hour they gave us was as good as having nothing; it didn’t help at all. で「彼らが私たちに与えてくれた追加の 1 時間は、あってないようなもので、まったく役に立ちませんでした」の様に使う事ができます。
上記を参考に本件の構文は、第二文型(主語[budget]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[as good])に従属副詞節(as having nothing)を組み合わせて構成します。
たとえば Our budget is as good as having nothing. とすれば「私たちの予算は何も無いのと同じ(=あってないようなもの)です」の意味になりニュアンスが通じます。
「as good as」の部分の最初の「as」は副詞で後の「as」は接続詞です。