
kie.mさん
2025/02/25 10:00
嘘をついているようなものだ。 を英語で教えて!
約束したのに何回もすっぽかされているので、「約束を守らないのは嘘をついているようなものだ。」と言いたいです。
回答
・It is really like telling a lie.
・It's almost like lying.
1. It is really like telling a lie.
嘘をついているようなものだ。
really : とっても、まるで(副詞)
tell a lie : 嘘をつく、嘘を言う(動詞)
like : ~のような(形容詞)
例)
You never keep the promises you make. It's really like telling a lie.
約束を守らないのは嘘をついているようなものだ。
2. It's almost like lying.
嘘をついているようなものだ。
almost : ほとんど(副詞)
lying : lie(嘘をつく)の動名詞
almost like lying で「ほとんどまるで嘘をついているみたいだ」という意味になります。
例)
You never keep your word. It's almost like lying.
約束を守らないのは嘘をついているようなものだ。
keep one's word も、「約束を守る」という慣用表現となります。
ご参考いただけますと幸いです。