kaka

kakaさん

2025/02/25 10:00

責任を逃れているようなものだ を英語で教えて!

言い訳ばかりする人に、「言い訳ばかりするのは責任を逃れているようなものだ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 127
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 10:21

回答

・be like avoiding responsibility

「責任を逃れているようなものだ」は「責任を回避しているようなものだ」のニュアンスで上記のように表します。

「~である」のbe動詞と「~のような」の意味の前置詞 like で始まる副詞句 like avoiding responsibility (責任を回避しているような)を組み合わせて構成します。

Making excuses all the time is like avoiding responsibility.
言い訳ばかりするのは、責任を回避しているようなものだ。

構文は、第一文型(主語[Making excuses all the time:言い訳ばかりすること]+動詞[be動詞])に副詞句(like avoiding responsibility)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV127
シェア
ポスト