プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 221
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't ball up your socks when putting them in the washing machine. 「靴下を丸めたまま洗濯機に入れないで。」 「Ball up one's socks」とは、直訳すると「靴下を丸める」となりますが、この表現は日常生活での具体的な行動を示すだけではなく、比喩的な意味も含んでいます。準備を整えて取り組むべきことに向かう、または何か新しい事に挑戦するという意味合いで使われます。また、靴下を丸める行為が整理整頓の一環とも捉えられるため、物事をきちんと整理し、準備を整えるといった意味でも使われます。シチュエーションとしては、試合前のスポーツ選手や新しいプロジェクトを始める前のビジネスマンなどが該当します。 Don't just roll up your socks and throw them into the washing machine. 「靴下を丸めてそのまま洗濯機に入れないで。」 Don't just ball up your socks and throw them in the washing machine. 「靴下を丸めてそのまま洗濯機に入れないで。」 Roll up one's socksは、ソックスの上部を下に向かって巻く行為を指します。これは、ソックスを整理整頓するため、または足首を暖かく保つために行われます。一方、Ball up one's socksは、一対のソックスを一緒に丸めてボール状にする行為を指します。これは主にソックスを収納しやすくするため、または洗濯機で一緒に洗うために行われます。

続きを読む

0 416
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, we often refer to the term お茶の間 as living room. 英語では、「お茶の間」をよく「living room」と表現します。 リビングルームは家庭の様々な活動が行われる共有スペースを指します。テレビを見たり、家族や友人と語らう場所として最も一般的に利用されます。また、訪問者をもてなす場所としても使用されるため、家の中で最も公開的なスペースとも言えます。インテリアや家具の配置は、その家庭のライフスタイルや趣味、好みを反映する重要な要素となります。リビングルームに関する話題は、家具やインテリアの選び方、家族や友人との交流、訪問者へのもてなし方法など、様々なシチュエーションで出てきます。 Let's all gather in the family room and watch a movie together. 「みんなでファミリールームに集まって一緒に映画を見ましょう。」 In English, we call お茶の間 as sitting room or living room. 英語では、「お茶の間」を「sitting room」または「living room」と呼びます。 Family roomは一般的に家族がリラックスし、遊んだり、テレビを見たりするための部屋を指します。家族全員が共有して楽しむことが前提です。一方、sitting roomはよりフォーマルな空間で、訪問者を迎え入れたり、読書や静かな活動を楽しむための部屋です。家の中でもっともきれいに保たれ、装飾されることが多いです。

続きを読む

0 230
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have any clothes that could help cover up a pigeon chest? 「鳩胸をカバーできる服はありますか?」 「Pigeon chest」は、胸部が前方に突出している状態を指す医学用語で、日本語では「鳩胸」や「鶏胸」と訳されます。主に先天性の骨格異常や成長過程での異常により発生し、特に思春期の急激な成長期に顕著になることが多いです。症状としては胸骨が前方に突出し、胸が凹凸のある形状になることが特徴的です。一部の症例では呼吸困難や心臓への影響が見られることもあります。この言葉は、主に医療関係者や患者とその家族の間で使われます。 Do you have any clothes that can cover up Pectus Carinatum? 「鳩胸をカバーできる服はありますか?」 Do you have any clothes that could help cover a barrel chest? 「バレルチェストをカバーできる服はありますか?」 Pectus CarinatumとBarrel chestは両方とも胸の形状を表現する医学用語ですが、日常的に使用するのはBarrel chestでしょう。Barrel chestは胸がバレル(樽)のように丸く、広がって見える状態を指し、年配の人や慢性的な呼吸器疾患の人によく見られます。一方、Pectus Carinatumは特定の医療状態を指し、胸骨が突き出て鳥の胸のように見える状態を意味します。そのため、Pectus Carinatumは主に医療関連の会話で使われます。

続きを読む

0 488
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's a decided matter, so we cannot make any changes. 「それは決定事項なので、変更することはできません。」 「Decided matter」は「決定された事柄」や「確定した問題」を指す表現です。ニュアンスとしては、議論や検討の結果、正式に決定・決着がついた事柄や問題を指します。使えるシチュエーションは様々で、ビジネスの会議や議論、法律の判断、政治の決定など、ある程度の公式性や正式性が求められる場で用いられます。また、決まったことを再度議論しようとする人に対して、その事柄がすでに「decided matter」であると伝えることで、無駄な議論を避けることも可能です。 That's a settled matter, so we can't make any changes to it. 「それは決定事項なので、変更することはできません。」 That's a finalized decision, so we can't change it. それは最終決定事項なので、変更することはできません。 Settled matterとFinalized decisionは似ていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。 Settled matterは問題や議論が解決し、それ以上の対立や議論が不要になった状況を指します。これは日常的な議論やより公式な状況で使用できます。 一方、Finalized decisionは決定が最終的に固定され、変更がないことを意味します。これは具体的な決定が必要なビジネスや個人的な状況でよく使われます。また、Finalized decisionは通常、組織や個人が決定を下す過程を経た後に使用されます。

続きを読む

0 367
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Have you decided on your order yet? 「ご注文はお決まりですか?」 「Have you decided on your order?」は、直訳すると「ご注文はお決まりですか?」となります。レストランやカフェなどで、ウェイターやウェイトレスが、客がメニューを見ている最中や何を注文するか考えているときに使います。この表現は、客に対する配慮として、客が注文の準備ができているかどうかを尋ねる際に使います。また、相手が迷っている場合は、アドバイスを提供したり、お勧めのメニューを提案したりする場面で使えます。 Are you ready to order? 「ご注文はお決まりですか?」 Have you made a choice on what you'd like to order? 「ご注文はお決まりでしょうか?」 Are you ready to order?は、客がメニューを見て、注文を決めて準備が整ったかどうかを尋ねる一般的な表現です。一方、Have you made a choice on what you'd like to order?は、客が何を注文するかについて選択を絞り込んでいるかどうかを尋ねる表現で、より具体的です。後者は、選択肢が多いメニューや、具体的な選択を必要とする状況(例えば、コースメニューやカスタマイズ可能な料理)でよく使われます。

続きを読む