プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 1,028
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, Office Casual is referred to as Business Casual. 英語では、オフィスカジュアルはBusiness Casualと呼ばれます。 ビジネスカジュアルは、フォーマルなビジネスウェアよりも少しカジュアルな服装のことを指します。オフィス環境や社内のカジュアルな会議、ビジネスランチや社外のカジュアルなミーティングなどでよく用いられます。男性の場合はスーツではなく、ワイシャツにスラックスやカーキパンツ、そして革靴。女性の場合は、ドレッシーカジュアルなワンピースやブラウスとスカート、パンプスなどが一般的です。全体的にきちんとした印象を与えつつも、堅すぎないスタイルが求められます。 In English, office casual is called business casual. 英語では、「オフィスカジュアル」は「ビジネスカジュアル」と呼ばれます。 In English, office casual is referred to as business casual. 英語では、オフィスカジュアルはbusiness casualと呼ばれます。 Smart Casualは、リラックスしたが品のある服装を指し、社交イベントやカジュアルな会議でよく見られます。一方、Corporate Casualは、プロフェッショナルながらもフォーマルすぎない服装を指し、多くのオフィスやビジネス環境で推奨されます。Smart Casualは個性を出す余地がありますが、Corporate Casualは一般的にもっと保守的です。

続きを読む

0 197
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can you tell me where the famous Ninja House is? 「有名な忍者屋敷はどこですか?」 「Ninja House」は、主に忍者が生活し、訓練を行う場所を指します。秘密の通路や仕掛けが多く、一見すると普通の家屋だが、内部は迷路のように複雑になっていることが特徴です。ニンジャハウスは観光地やテーマパーク、遊園地などで見ることができ、特に子供たちからの人気が高いです。また、ゲームやアニメ、映画などのエンターテイメントの中でもよく登場します。このような場所やシチュエーションで「Ninja House」を使用することがあります。 Where is the famous Ninja Mansion located? 「有名な忍者屋敷はどこにありますか?」 Can you tell me where the famous Ninja Residence is? 「有名な忍者屋敷はどこですか?」 Ninja MansionとNinja Residenceの両方のフレーズは日常英語では一般的に使われません。それらは特定のコンテキストでのみ使用されるかもしれません、例えば、忍者のテーマパークや映画、ゲームなどで。しかし、通常の会話では、これらのフレーズはほとんどまたは全く使われません。しかしながら、もし使われるとすれば、「Mansion」は大きな豪華な家を指し、「Residence」は一般的にどのような家でも指すことができます。ですから、「Ninja Mansion」は豪華な忍者の家を、「Ninja Residence」は一般的な忍者の家を指すかもしれません。

続きを読む

0 289
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You sure do pop in and out everywhere, you're full of energy! 「どこでもちょこちょこと出たり入ったりして、元気いっぱいだね!」 「Pop in and out」は「ちょっと訪れる」や「短い時間を過ごす」というニュアンスを持つ英語のフレーズです。友人の家に立ち寄る、店舗に商品を買いに行く、会議に参加するなど、その場所に長時間滞在せずにすぐに出ていくような状況で使われます。また、頻繁に行ったり来たりする状況を表すこともあります。例えば、「私は一日中オフィスと倉庫の間を行ったり来たりしていました」などと表現することもできます。 You certainly come and go frequently, you're so energetic! 君は本当にちょこちょこと歩き回って、元気だね! You sure do duck in and out a lot, you're so energetic! ちょこちょこと歩き回るね、元気だね! Come and go frequentlyは、物や人が頻繁にある場所に現れては消えることを指します。一方、Duck in and outは、特に急いでまたは素早く場所を出入りする様子を指し、隠れる、避ける、または素早く行動するという意味合いが含まれます。例えば、人が忙しい時に会議に'duck in and out'するかもしれません。これらのフレーズは日常的に使われ、特定のシチュエーションにより使い分けられます。

続きを読む

0 134
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What colors of kimono belts do you have? 「着物の帯は何色がありますか?」 「ベルト」は、通常、布や革で作られ、服のウエスト部分に装着してズボンやスカートを固定するためのアイテムを指します。また、機械や車両の一部として、動力を伝達するために使われる場合もあります。また、一連の地域や範囲を表す隠喩的な表現としても使われます。例えば、「コーヒーベルト」はコーヒーが生産される地域を指し、「アステロイドベルト」は太陽系の特定の部分を指します。 What colors of sashes do you have for kimonos? 「着物の帯は何色がありますか?」 What color options do you have for the kimono sash? 「着物の帯の色の選択肢は何がありますか?」 SashとObiはどちらも帯やベルトに類似したアイテムを指しますが、異なる文化的背景を持ちます。Sashは西洋の文化でよく用いられ、ドレスや制服の一部として、または特定の称号や地位を示すために使われます。一方、Obiは日本の伝統的な衣装である着物や浴衣の一部で、より特定の文化的な意味を持ちます。したがって、ネイティブスピーカーは、西洋のコンテクストであればsashを、日本のコンテクストであればobiを使用することが一般的です。

続きを読む

0 365
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Everything's on sale, so pick and choose as you please. セール品ばかりだから、好きなものを自由に選んでいいよ。 「Pick and choose as you please」は「好きなものを選んでください」という意味です。飲食店でメニューから任意の料理を選ぶ際や、ショッピングで商品を選ぶ際などに使われます。また、選択肢が多い状況や、自由に選べる状況を示すのにも使えます。この表現は、選択の自由や権利を相手に委ねる際の丁寧な表現として使われます。 Everything is on sale, so take your pick. セール品ばっかりだから、選び放題だね。 It's all on sale, so the sky's the limit. 「全部セール品だから、選び放題だよ。」 Take your pickは選択肢が複数ある場合に使われ、相手にどれか一つを選んでほしいと言う意味です。例えばレストランで何を注文するか決められないとき、友人が「Take your pick」と言うかもしれません。 一方、Sky's the limitは可能性が無限大で、何でもできるという意味です。自分の夢や目標について話していて、制限がないことを示すときに使います。例えば、あなたが大きな野望を持っているとき、友人が「Sky's the limit」と励ますかもしれません。

続きを読む