kazaokaさん
2023/08/28 11:00
きりん を英語で教えて!
動物園で「きりんはどこにいますか」と聞きたいです。
回答
・Giraffe
・Tall as a giraffe
・Long-necked creature
Where can I find the giraffes?
「きりんはどこにいますか?」
「ジラフ」は、アフリカ原産の最も背が高い陸上哺乳類を指します。首が非常に長く、特徴的な斑点模様の体を持つ。動物園やサファリパークで見ることができます。また、童話やアニメ、絵本などでよく登場し、子供たちに人気があります。また、その長い首を活かして食物を摂る様子や、ゆったりとした動きが特徴的です。比喩的には、非常に背が高い人や物事を指す際にも用いられます。
Where is the animal that's tall as a giraffe?
「キリンほど背が高い動物はどこにいますか?」
Where can I find the long-necked creature, the giraffe?
「長い首を持つ生き物、キリンはどこにいますか?」
Tall as a giraffeは主に人や物の高さを強調するために使われ、大抵は比喩的に使われます。例えば、「彼はキリンのように背が高い」というように、特に高い人や物を表すのに使います。
一方、Long-necked creatureは文字通り首が長い生物を指すために使われます。これは通常、特定の動物(例えばキリンやフラミンゴ)を説明するために使われます。この表現は特に比喩的ではなく、文字通りの意味で使われます。
回答
・Giraffe
キリンは英語で"Giraffe" と言います。複数形だと"Giraffes" です。
"Giraffe"はカタカナで書くとジラフですが、発音はヂャラァフです。
動物園でキリンがどこにいるか聞きたい場合はこのように言う事ができます。
例文
"Excuse me, where can I see giraffes?"
すみません、キリンはどこで見れますか?
"Are there giraffes in this zoo?"
この動物園にキリンはいますか?
※ちなみに中国神話に出てくる動物の『麒麟』は日本語と同じように "Kirin" や "Qilin" と呼ばれています。