プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 791
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What's your plan for tomorrow? 「明日の予定は何ですか?」 「What's your plan for tomorrow?」は、「明日の予定は何?」という意味の英語のフレーズです。友達や知り合いに対して、次の日のスケジュールや活動について尋ねるときに使われます。ビジネスのコンテキストでは、同僚や部下に対して次の日のタスクや会議、出張などの予定を尋ねる際にも使えます。また、これを使って自分の予定を調整することも可能です。このフレーズは、相手が自由な時間を持っているか、特定の予定があるかどうかを知るための一般的な方法です。 What does your schedule look like for tomorrow? 「明日の予定はどんな感じですか?」 What's on your agenda for tomorrow? 「明日の予定はどんな感じですか?」 「What does your schedule look like for tomorrow?」は、相手の明日の一日全体の予定を尋ねる際に使います。例えば、時間の都合を調整したい時などに使われます。「What's on your agenda for tomorrow?」は、特にビジネスシーンでよく使われ、明日の主なタスクや会議、目標などを尋ねる際に使います。こちらは、より具体的な予定や目標に焦点を当てた表現です。

続きを読む

0 304
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you think Japan is a wealthy nation? 「日本は豊かな国だと思いますか?」 Wealthy nationは、「裕福な国」や「豊かな国」という意味で、経済的に非常に安定し、国民の平均所得が高い国を指します。豊かな自然資源、先進的な技術、強固なインフラ、教育や医療の高い水準などが揃っていることが一般的です。日本語では「富裕国」や「先進国」などと同様のニュアンスを持ちます。使えるシチュエーションは、国際会議や報道、経済分析などで、各国の経済状況を比較したり、評価したりするときによく用いられます。 Do you think Japan is a prosperous nation? 「日本は豊かな国だと思いますか?」 Do you think Japan is an affluent country? 「日本は豊かな国だと思いますか?」 Prosperous nationとAffluent countryは基本的に同じ意味で、国が経済的に豊かであることを示しますが、ニュアンスには若干の違いがあります。Affluent countryは主に財務的な豊かさや物質的な豊かさに焦点を当てています。一方、Prosperous nationは経済的成功だけでなく、一般的な成功や健康も含めた広範な繁栄を指すことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは物質的な富を強調したい場合は Affluent countryを、より全体的な成功や繁栄を強調したい場合は Prosperous nationを使用する傾向があります。

続きを読む

0 252
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My height is below average for my class. 私の身長はクラスの平均以下です。 「Below average」は文字通り「平均以下」を意味します。一般的には、ある基準や平均値に対して低いというニュアンスで使われます。例えば、テストの成績が平均点以下だった場合や、商品の品質が平均的なものよりも低かった場合などに「below average」を用いることができます。評価や判断をする際に、ある一定の基準を下回っている状態を表す言葉です。 I'm underperforming in height compared to the class average. クラスの平均身長に比べて、私の身長は低すぎます。 I'm falling short of the average height in our class. 私はクラスの平均身長を下回っています。 Underperformingは一般的に、特定の基準や期待に対してパフォーマンスが低いときに使われます。これはビジネスのコンテキスト、学業、スポーツなど、さまざまな状況で使用できます。一方、Falling short of the averageは、平均または中央値に対してパフォーマンスが低いとき、特に統計的なコンテキストで使われます。これは、他の人々や事象との比較に基づいてパフォーマンスを評価するのに一般的に使用されます。したがって、これらのフレーズは似ていますが、underperformingはより一般的で、falling short of the averageはより具体的な比較を示しています。

続きを読む

0 55
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We live in a wealthy nation; therefore, we should use our resources to help less fortunate countries. 「私たちは富裕な国に住んでいます。だからこそ、より不遇な国々を助けるために、私たちのリソースを活用すべきです。」 Wealthy nationは、経済的に豊かな国、つまりGDPが高い国や生活水準が高い国を指す表現です。金融、教育、医療などのインフラが整っていて、国民一人ひとりの所得が高いことも特徴とされます。例えば、「日本はWealthy nationの一つである」のように使われます。また、国際会議などでは、富裕国と発展途上国の間での意見の違いを強調する際にも用いられます。ただし、Wealthy nationと言っても貧富の格差や貧困問題が存在しないわけではないので、その点を理解して使う必要があります。 We live in a prosperous nation with a thriving economy. 我々は繁栄した経済を持つ豊かな国に住んでいます。 We live in an affluent nation, where most of us have access to the basic necessities. 私たちは富裕な国に住んでおり、ほとんどの人々が基本的な生活必需品にアクセスできています。 Prosperous nationは一般的に国全体の経済的成功や発展を指すのに対して、affluent nationはその国が大量の資源や富を持っていることを強調します。また、affluentは通常、個々の富や生活水準を指すのに対し、prosperousはより広範な成功や繁栄を指します。したがって、prosperousは国全体の健全な経済成長や発展を説明するのに適している一方で、affluentは特定の国が高い生活水準を維持していることを強調する場合に使われます。

続きを読む

0 194
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

His weight was below standard as he was a premature baby. 彼は未熟児だったので、体重が標準以下でした。 「Below standard」は、基準や期待値よりも低い、つまり「基準以下」や「期待を下回る」ことを示す英語の表現です。品質や成績、パフォーマンスなどを評価するときによく使われます。例えば、製品が品質基準を満たしていない場合や、生徒の学力が一般的な基準よりも低い場合などに用いられます。また、サービスが標準的な水準に達していないときにも使われます。 He was a preemie, so he was subpar in weight. 彼は未熟児だったので、体重が標準以下でした。 Because he was a premature baby, his weight was not up to scratch. 彼は未熟児だったので、体重が標準以下でした。 SubparとNot up to scratchはどちらも期待値や一定の基準に達していないことを表す表現ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。 Subparは主にアメリカ英語で使われ、ゴルフの用語から派生した表現で、「平均以下」の意味です。品質やパフォーマンスが基準よりも明らかに低い場合に使います。 一方、Not up to scratchは主にイギリス英語で使われ、基準または期待値に達していないものに対して使います。これはより一般的な表現で、特定の基準や要件を満たしていない場合に使用されます。 したがって、Subparは「明らかに低品質」を指し、Not up to scratchは「基準を満たしていない」を指すと理解できます。

続きを読む