プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 268
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You look worn out. Do you need to get some sleep? 「ヨレヨレじゃん。少し寝た方がいいんじゃない?」 「You look worn out」は、「あなた、疲れて見えるね」という意味です。ニュアンスとしては相手がとても疲れている様子を指摘し、心配していることを示しています。使用するシチュエーションは、相手が物理的または精神的に疲れていると見受けられる際に使います。例えば、長時間労働後や試験勉強期間、あるいは何かストレスフルな事態に対処している場合などです。 You look beat. You should get some rest. 「ヨレヨレじゃん。少し休んだ方がいいよ。」 You look all tuckered out. You should probably get some rest. 「ヨレヨレじゃん。ちょっと休んだ方がいいよ。」 Beatとtuckered outはどちらも非公式な言葉で、人が非常に疲れている様子を表します。You look beatは一般的で、都市部でも使われますが、You look all tuckered outはよりカジュアルで、特にアメリカの南部や農村部でよく使われます。また、tuckered outは子供に対して使うことが多いです。

続きを読む

0 307
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please wait in the other room, we will be with you shortly. 「別室でお待ちいただけますか?すぐに参ります。」 「Please wait in the other room.」は「もう一つの部屋でお待ちください。」という意味です。この表現は、人に対して一時的に別の場所で待つように依頼する際に使われます。例えば、面接や診察の前、あるいは自分の部屋が散らかっていて人を迎え入れる準備ができていないときなどに使います。また、プライバシーを確保したい場合や、何かを隠したいときにも使えます。 Kindly wait in the adjoining room, we'll be with you shortly. 「隣室でお待ちいただけますか?すぐに対応いたします。」 I would appreciate it if you could wait in the next room. We will be with you shortly. 次の部屋でお待ちいただけると幸いです。すぐにお伺いします。 Kindly wait in the adjoining room.は比較的フォーマルな表現で、ビジネス環境や公的な場所で使用されることが多いです。一方、I would appreciate it if you could wait in the next room.はよりカジュアルで、友人や知人に対して使用することが多いです。ただし、どちらの表現も基本的には同じ意味を持ち、丁寧に相手に待ってもらうことを依頼しています。選ぶ表現は主に話す相手や状況によります。

続きを読む

0 225
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why don't you just turn the bag inside out if it's dirty inside? 袋の中が汚れているなら、袋を裏返せばいいんじゃない? 「Turn the bag inside out」とは、「バッグを裏返す」という意味です。文字通りの意味では、バッグの内側を外側にする行為を指します。たとえば、バッグの中に何かをこぼしたときや、バッグの内部を掃除したいとき、またはバッグの内側のデザインやタグを見せたいときなどに使われます。また、比喩的な意味としては、「全てを見せる」、「隠していた事実を明るみに出す」などのニュアンスで使われることもあります。 Why don't you just empty the bag and turn it inside out? 袋の中身を出して裏返せばいいんじゃない? Why don't you invert the bag? 袋を裏返せばいいんじゃない? Empty the bagは袋の中身を取り出すことを指します。たとえば、買い物袋から商品を取り出す、またはゴミ袋のゴミを捨てる場合などに使います。一方、Invert the bagは袋自体を裏返すことを意味します。たとえば、袋の内側を掃除したいときや、袋に何かが詰まって取れないときなどに使います。両方とも袋を空にする行為ですが、方法や目的が異なります。

続きを読む

0 600
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bought a warm blanket, so the cold has eased off. 暖かい毛布を買ったので、寒さが和らいだ。 「The cold has eased off」は「寒さが和らいだ」や「寒さが軽減した」という意味合いです。冬の厳しい寒さが少しずつ春に向かって和らいできたときや、寒波が過ぎ去った後などに使えます。また、比喩的に、厳しい状況や困難な問題が少しずつ改善してきた状況を表すのにも使えます。 I bought a warm blanket, so the cold has let up. 暖かい毛布を買ったので、寒さが和らいだ。 I bought a warm blanket, so the chill has softened. 暖かい毛布を買ったので、寒さが和らいだ。 The cold has let upは、寒さが和らいできたことを指します。これは一般的に長期的な天候の変化について言及するときに使われます。一方、The chill has softenedは瞬間的なまたは短期的な寒さの変化を指します。例えば、一日の中で朝の寒さが昼間には和らいだときに使います。

続きを読む

0 203
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Be careful, there might be stinging insects in the garden where you're playing. 「気をつけてね、庭には刺す虫がいるかもしれないから。」 「Stinging insect」は「刺す昆虫」を指し、主にハチや蜂、蚊などの刺すことで人に痛みを与える昆虫を指します。夏季のアウトドア活動やピクニック、キャンプなどのシチュエーションでよく使われます。また、特にアレルギーを持つ人が刺されると重篤な症状を引き起こすことがあるため、健康や安全に関する話題においても使われることがあります。 Be careful, there are biting bugs in the garden. 「庭に刺す虫がいるから、気をつけてね。」 Be careful, there are piercing insects in the garden. 「気をつけてね、庭には刺す虫がいるから。」 Biting BugとPiercing Insectは、両方とも昆虫の噛みつきを指す表現ですが、一般的には、Biting Bugが日常的によく使われます。特に蚊やノミなどの小さな昆虫を指すのに使われます。一方、Piercing Insectは科学的な文脈や専門的な状況で使われることが多く、昆虫が鋭い器官で皮膚を刺す行為を指します。日常生活ではあまり使われません。

続きを読む