プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
1: have been writing something have+過去分詞+ingで(〜をしている)という意味の現在完了です。 例題1 )You always have been writing something. (あなたはいつも何かを書いていますね) 例題2)You have been writing something all the time. (あなたはいつも何かを書いていますね) "always" "all the time"は両方とも、「いつも、常に」という意味で使います。
1: not like me *like〜/ 〜のよう、〜みたい、という意味です。 前にnot がつくと、〜ではないよう、〜じゃないみたい、と表現できます。 例題)It's not like me to skip classes. (授業をサボるなんて私らしくない) 2: unlike me unlike〜/ 〜と違う、〜らしくない 例題)It`s unlike me to be late for an appointment. (約束に遅れるなんて、私らしくない) *先日、学生時代の友達とカフェで会った時に、コーヒーを飲んでいたら、”It's not like you to drink cofee!"(コーヒー飲めるなんてあなたじゃないみたい!)といじられました!
1. I'll cook you something. (何か作ってあげるね) ”cook”の場合、料理を作るという動詞ですが、主に熱を加えて料理を作る時に使います。 例題:I'll cook you curry tonight. (今日はカレーを作るよ) 2. I'll make something. (何か作ってあげるね) makeの「作る」には料理を作る、という意味も含まれます。 一番一般的でよく使う言い方ですが、主に火を通さない料理を作る際に使います。 例題:I'll make you a salad. (サラダを作るよ)
1: I think I'll join a drama club because I'm interested in a drama. (演劇に興味があるから演劇部に入部しようと思っているよ) ”because”を文中にあるとき、becauseの後に理由がきます。 ⚪︎be interested in- / 〜に興味がある 例題)I think I'll join a swimming club because I like to swim. (泳ぐのが好きだから、水泳部に入ろうと思います) 2: I'm interested in a drama so I think I'll join a drama club. (演劇に興味があるから演劇部に入部しようと思っているよ) "because"とは逆で、soが文中にある場合は、soの前に理由がきます。 日本語と似ている語順なのでこちらの方が使いやすいかもしれませんね! 例題)I like cooking so I think I'll join a cooking club. (料理が好きだから、料理部に入ろうと思ってるよ)
I did it! 「やったー!」 「I did it!」は、「やった!」「成功した!」というような意味を持つ英語表現です。主に困難な仕事や難題を解決した時、または挑戦的な目標を達成したときなどに使います。例えば、試験に合格したとき、大きなプロジェクトを完了したとき、記録を更新した際などに、「I did it!」と喜びを表現します。言葉全体からは、自身の努力や達成感を感じるニュアンスが伝わります。 Hooray! I have achieved my goal! 「やった!目標達成したよ!」 "I did it!"は個人が自分自身の成果や目標達成時に使う表現で、自己達成感や成功を主張します。「ついにそれを達成した」という気持ちを示しており、控えめでも威勢の良い感情でも使えます。一方、"Hooray!"は一般的な喜びや興奮、成功を指し示す表現で、集団や他人の成功を祝う時によく使われます。個人でも使いますが、その場のムードやエネルギーを強調します。