プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 340
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 : I feel I've met one before. *過去にあった気がする、というシンプルなフレーズですね。 例文)I feel I've met him before. (私彼に会ったことある気がする。) 2:look so familiar *”look familiar”で「見たことある」「見覚えがある」という意味のフレーズです。 映画の中では”You look familiar.”と言ってナンパしている場面をよく見ます^^ 例文)He looks so familiar. Do I know him? (彼に会ったことがある気がする。私彼のこと知ってるっけ?) ご参考になれば幸いです^^

続きを読む

0 344
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

*”should~”で「〜したほうがいいよ」という意味です。 1 : should go to see one 会いに行くと表現するのに、”meet”を使いたくなりますが、ネイティブの会話の中では、よく”see”が使われます。 例文)Ken is home! You should go to see him. (ケンが帰ってきてるよ!会いに行ったらいいよ!) 2:should go to say hello to one *”say hello to ~”で「〜によろしく伝える」というフレーズです。 近所の人に、お母さんによろしく伝えてね!と言われる時も、”Say hello to your mother for me”と言います。 例文)I heard Harry is home now. You should go to say hello to him. (ハリーが帰ってきてるって聞いたよ。会いに行ったらいいよ。) ご参考になれば幸いです^^

続きを読む

0 211
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 : on the screen 「スクリーン上で」「画面上で」という意味です。 *"have been received" で「完了した」「受領された」という意味です。 例文)The orders have been received on the screen. (その注文は画面上では注文完了となっていましたよ。) 2:be displayed 「表示される」という意味です。 *the order completion/注文完了 例文)The orders were displayed as the order completion. (その注文は、注文完了と表示されていました。) ご参考になれば幸いです^^

続きを読む

0 196
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's a good idea even if I say so myself. *”even if~”は「たとえ〜だったとしても」というフレーズです。 ”even if I say so myself”は、直訳すると、「私が私自身に言ったとしても」となりますが、「我ながら」という意味でよく使われます。 *「名案」は”good idea”"perfect idea""wonderful idea"などいろんなポシティブな形容詞を組み合わせて表現できます。 例文)It's a perfect idea even if I say so myself. (我ながら名案だ。) ご参考になれば幸いです^^

続きを読む

0 356
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"I often act on a whim when deciding what to do at the weekend." 私は週末に何をするかを決めるとき、しばしば思いつきで行動します。 「Act on a whim」は「気まぐれに行動する」という意味で、計画やリサーチなしに、その場の感情や想いつきに基づいて行動することを指します。まったく無計画に、予期しない行動をすることを表す表現です。たとえば、「気まぐれに旅行に行く」や「思いつきでレストランを変える」など、ちょっとした冒険心や自由さが伴うシチュエーションで使えます。あまり深く考えず、直感に従った行動を示します。 "I'll just wing it." 「思いつきで行動するよ。」 I bought a plane ticket to Hawaii on a spur of the moment decision. 「思いつきでハワイへの航空券を買っちゃった。」

続きを読む