プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
「海苔に〜を巻く」という意味です。 *「海苔」は海藻なので、”seaweed”や”dried seaweed”と言います。 * ingredient/具材 例文)You can wrap any ingredient in seaweed. I like to wrap Sashimi. (なんでも好きな具材を海苔で巻いていいんだよ。私は刺身を巻くのが好き。) *ちなみに酢飯は「Vinegared rice」と言います。 *手巻き寿司は「hand-rolled sushi」と言います。外国人によく知られている”Sushi”とは少し違うので、驚かれるかもしれませんね!
1 :do it unintentionally ”unintentionally”は「何気なく」という意味です。 例) She does everything unintentionally which everybody don't notice. (彼女は人が気付けないことを何気なくやっている) 2:do it with natural attitude "natural attitude "は「自然な態度」という意味です。=「わざとらしくなく」という意味になりますね! 例) She does everything with natural attitude which everybody don't notice. (彼女は人が気付けないことをわざとらしくなくやっている)
*"ship"は動詞で、「輸送する」「運送する」という意味です。 1 : Do you ship overseas? 例文)I'd like to send this hat to India. Do you ship overseas? (この帽子をインドに送りたいです。海外発送してますか?) 2:Is overseas shipping available? * be available/得られる、利用できる 例文)I like these shoes. Is overseas shipping available? (この靴たち気に入ったんだけど、海外発送してますか?)
*”work environment”、”working environment”どちらも「職場環境」という意味です。 1 : comfortable work environment comfortable/快適な 例文)My new workplace has a comfortable environment. (私の新しい職場は快適な職場環境です。) 2:good working environment 例文)I'm lucky to have such a good working environment. (私はこんなにいい職場環境を持てて幸運です。)
*「ワハハ!」と声に出して笑うのが”laugh”で、声を出さずににっこり微笑むのが”smile”です。 *「快活」とは「生き生きと」「活気のある」という意味なので、「lively/活気のある」「vividly/生き生きと」を使います。 1 : laugh lively 例文)Kids laugh lively so that makes me smile. (快活に笑ってくれるのでこっちまで笑顔になる。) 2:smile vividly 例文)Kids smile vividly so that makes me smile. (快活に笑ってくれるのでこっちまで笑顔になる。)