プロフィール
Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :9
回答数 :2,609
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!
1 : be in a different class *ここでの”class”は学校などのクラスのようにレベル分けされたクラス、というイメージです。 例文) They were on a high level without me. I was in a different class. (私以外はみんなレベルが高かった。格が違ったわ。) 2:be not in the same league "league"は日本語の「リーグ」とは意味が少し違い、1の”class”と同じような意味を持ちます。 例文) The participants were in a high level. I wasn't in the same class. (出場者たちはレベルが高くて、格が違いました。) *participant/出場者、参加者
1 : street fundraising *"fundraising"は「募金」という意味の名詞です。 *”donate”は「寄付をする」という動詞です。 例文)I saw a street fundraising and I donated money. (私は街頭募金を見て、募金をしました。) 2:collecting donations on the street "collecting donations"で「募金活動」という意味になります。 例文)There were collecting donations on the street and I donated money. (街頭募金をしていたから募金をした。)
1 : My cough stopped soon. ”soon”「すぐに」はよく使われる単語です。 例文) My cough stopped soon after I took medicine. (薬を飲んだ後すぐに咳が止まりました。) 2:My cough stopped immediately. ”immediately”は「直ちに」「即座に」という意味なので、「ピタッと」という表現にも使えます。 例文)The pill worked so much! My cough stopped immediately. (あの薬は本当に効いたよ!ピタッと咳が止まった。)
1 : outsider outsider/「外部者」「部外者」 日本語では「外部者」と「部外者」では意味が少し違いますよね。 ”outsider”はどちらの意味でも使います。 例文)Don't talk about the project to outsiders. (外部者にそのプロジェクトの話をしてはいけません。) 2: stranger *その外部者が、許可なく会社に入った。アポなしに急に訪れた。などの場合は"stanger"という単語を使います。 ”stranger”には「不審者」という意味もあるように、会社に属していない、その場への立ち入りが禁止されている人などに使います。 例文:Don't forget your ID or you'll be a stranger. (IDを忘れないようにね。さもないと外部者になるわよ。)
I've attached a photo of the product catalog to the email I sent. Please check it. 商品のカタログの写真を添付したメールを送りました。ご確認ください。 「I've attached a photo to the email I sent.」の文は、「送信したメールに写真を添付しました」という意味です。自分が相手に写真を送るとき、具体的な提示や説明を要する場面などで使います。メールで報告、依頼、連絡をする際に、特に視覚的に伝わる情報が必要な場合に用いられます。 I've sent an email with the product catalog photo attached. Please check it. 商品のカタログ写真を添付したメールを送りました。ご確認ください。 I emailed you a picture of our product catalog as an attachment. Please check it. 私は商品カタログの写真をメールの添付ファイルとしてお送りしました。ご確認ください。 両方のフレーズはほぼ同じ意味を持ちますが、「I've sent an email with a photo attached」は写真が付いたメールを送信したことを一般的に報告するのに使われ、誰に送ったか明示されていません。一方、「I emailed you a picture as an attachment」は特定の受信者に対して、写真を添付したメールを送信したことを直接伝えます。そのため、前者は状況全般で使われる一方、後者は特定の人との直接的な会話の中で使われることが多いでしょう。