プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 5,840
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I need to use a lint roller to remove all these cat hairs from the sofa. 「ソファーについた猫の毛を全部取るためには、リントローラーを使わなきゃ」 リントローラーは、衣類や布製品についたホコリや毛髪、ペットの毛、細かなゴミなどを取り除くための便利な道具です。粘着素材が採用されており、この粘着部分を転がすことでゴミやホコリをキャッチし、取り除きます。出掛ける前の身だしなみチェック、ペットと遊んだ後の掃除、デスク周りの清掃など、さまざまなシチュエーションで活躍します。繰り返し使用可能で、一部分が汚れたら新しい粘着シートに切り替えることができます。 I need to use the sticky roller to get rid of all this cat hair on the sofa. 「猫の毛がソファーにたくさんついてるから、粘着ローラーで取らなきゃ。」 I need to use the adhesive cleaner roller to get rid of all this cat hair on the sofa. ソファーについている猫の毛を全部取るために、粘着クリーナーローラーを使わなきゃ。 両者とも、衣類や表面からホコリや毛髪などを取り除くためのツールです。"Sticky Roller"は一般的に手軽に使えるリントローラーやペットの毛を取るためのシンプルなツールとして認識されています。一方、"Adhesive Cleaner Roller"はより専門的な使用や繊細な素材、デリケートな表面に対して使われることが多いです。また、これは業界や状況によりますが、"Adhesive Cleaner Roller"は工業的な文脈やプロフェッショナルなクリーニングサービスでも使われます。それぞれの具体的なニュアンスはブランドや製品により異なりますが、基本的に両者は同じ目的で使われます。

続きを読む

0 381
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's such a slowpoke, it takes him forever to get ready. 彼は本当にのろまで、準備にえらく時間がかかるんだよ。 「Slowpoke」は英語で「のんびり屋」や「遅い人」を指す言葉です。人が物事を遅く進める、または反応が遅いときに使われます。たとえば、予定の時間より遅れて来る人に対して友人が「You're such a slowpoke!(君って本当にのんびり屋ね!)」と言うシチュエーションなどです。否定的な意味も含むこともありますが、特に親しい間柄では軽いジョークとして受け取られます。 Don't dawdle, we're going to be late for the movie! 「のろのろするな、映画に遅れるよ!」 Don't dilly-dally, we'll be late for the movie! 「ダラダラしないで、映画に遅れるわよ!」 Dawdleと"Dilly-dally"はどちらも「ぐずぐずする」「時間を無駄にする」を意味しますが、微妙な違いがあります。"Dawdle"は目的にゆっくり、遅く到達することを指し、たとえば子供が学校に遅れそうな時に使います。一方、"Dilly-dally"は主に意志や決断を遅らせるための無駄なためらいや遅延を表し、決断を遅らせている大人に対して使われます。

続きを読む

0 536
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I knew it! 「やっぱりね!」 「I knew it!」は「やっぱりそうだったんだ!」または「思った通りだった!」といったニュアンスです。予想や推測が当たっていたとき、または自分が信じて疑わなかった事実が明らかになったときに使います。例えば、友人が恋人と別れた事を事前に感じていて、それが現実になったときや、テストの結果が自分が予想していた通りだったときなどに使えます。 Just as I thought! 「やっぱりね!」 Just as I suspected! 「やっぱりね」 Just as I thought!と"Just as I suspected!"はどちらも予想や推測が当たった時に使われますが、ニュアンスには違いがあります。"Just as I thought!"は予想通りの結果が出た時に使い、主に中立か肯定的な状況で用いられます。一方、"Just as I suspected!"は自分の疑念や疑惑が確認された時に使われ、主に否定的な状況や人々の不正や失敗を予見していた場合に使います。

続きを読む

0 684
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

No thanks, I don't smoke. ノーサンキュー、私はタバコを吸いません。 「No thanks」は英語で、「いいえ、結構です」という意味です。主に、提案や勧誘、オファーなどを丁寧に断るときに使われます。この表現は日常会話で広く使われており、フォーマルであるビジネスシーンからカジュアルな日常会話まで幅広く使えます。但し、非常に堅苦しいシーンでは避けた方が良いでしょう。 Do you want to take on this project? 「このプロジェクトを引き受けてもらえますか?」 I'm good, thanks. 「私は大丈夫です、ありがとう。」 Do you want to help me move this weekend? I'll pass, thanks. 「この週末に私を引越しの手伝いをしますか?」「願い下げです、ありがと。」 "I'm good, thanks"は、主に何かを申し出られたときに、その申し出を必要ないときに使われます。また、自分の状態や気持ちを相手に伝える際にも使われます。例えば、飲み物や食べ物を勧められた際、それ以上必要ないときに「I'm good, thanks」と言います。 一方、「I'll pass, thanks」は、何らかの提案や招待に対して自分が参加しない、あるいはある行動を行わないことを表すけんずつです。友人がパーティーに誘ってきたときや、何かの仕事や役割を提案されたときに拒否する際に使われます。

続きを読む

0 647
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's lay the groundwork with a good meal before we get started. 取り掛かる前に、ちゃんとした食事でまず腹ごしらえをしましょう。 「Lay the groundwork」は、「基盤を築く」「下地を作る」「事前準備をする」といった意味合いで使われます。これは、特定のプロジェクト、事業、提案、または目標を成功させるための初期の計画や準備を指します。使えるシチュエーションとしては、ビジネスプロジェクトの開始、新しい施策の推進、計画や目標を達成するための前準備などが考えられます。英語のフレーズで、「成功のために役立つ土台や基礎を作る」ことを表す言葉です。 Let's prepare our stomachs before we get started. 「始める前に腹ごしらえをしましょう」 Let's fuel up before we get started. これから始める前にしっかり食べて準備しよう。 "Prepare one's stomach"は、食事の前に大量の食事を期待する際によく使われます。例えば、大きなディナーパーティーやビュッフェに参加する前に。軽食を摂ったり、少し空腹になることで「胃を準備する」のです。 一方、"Fuel up"は主にエネルギー補給を必要とする活動の前に使用されます。例えば、遠足や運動をする前、または長時間働く前などに。これは食べ物を「燃料」と考え、体にエネルギーを供給するために食事を取ることを指します。

続きを読む