Umeki

Umekiさん

2022/09/26 10:00

のろのろ を英語で教えて!

slowly以外で、動作が遅い「のろのろ」を言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 406
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/06 00:00

回答

・Slowpoke
・Dawdle
・Dilly-dally

He's such a slowpoke, it takes him forever to get ready.
彼は本当にのろまで、準備にえらく時間がかかるんだよ。

「Slowpoke」は英語で「のんびり屋」や「遅い人」を指す言葉です。人が物事を遅く進める、または反応が遅いときに使われます。たとえば、予定の時間より遅れて来る人に対して友人が「You're such a slowpoke!(君って本当にのんびり屋ね!)」と言うシチュエーションなどです。否定的な意味も含むこともありますが、特に親しい間柄では軽いジョークとして受け取られます。

Don't dawdle, we're going to be late for the movie!
「のろのろするな、映画に遅れるよ!」

Don't dilly-dally, we'll be late for the movie!
「ダラダラしないで、映画に遅れるわよ!」

Dawdleと"Dilly-dally"はどちらも「ぐずぐずする」「時間を無駄にする」を意味しますが、微妙な違いがあります。"Dawdle"は目的にゆっくり、遅く到達することを指し、たとえば子供が学校に遅れそうな時に使います。一方、"Dilly-dally"は主に意志や決断を遅らせるための無駄なためらいや遅延を表し、決断を遅らせている大人に対して使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/16 10:44

回答

・sluggishly

副詞の「sluggishly」は「だらだら、のろのろ、のそり、のそのそ、のっそり」という意味が有ります。
Cambridge Dictionaryには「in a sluggish way (= moving or operating more slowly than usual and with less energy):(ゆっくりとした方法で (= 通常よりもゆっくりとエネルギーを使って移動または動作する)」と解説があるのでご紹介します。

(例文)
The band played sluggishly and appeared bored.
(バンドはのろのろと演奏し、退屈しているように見えた。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV406
シェア
ポスト