プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 704
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I need to do some mental preparation before this meeting with the boss. このボスとの会議の前に、心の準備が必要です。 「メンタルプレパレーション」は、心の準備や心理面での調整を意味します。これは予定された出来事やタスクに対して集中力を高め、自信を持つための準備です。高度なスポーツ競技やプレゼンテーション、試験など、特定の挑戦または重要なタスクに直面する前にこの準備を行うことは非常に一般的です。メンタルプレパレーションは、ポジティブな結果につながる思考パターンを作り出すための瞑想、自己暗示、ビジュアライゼーション(視覚化)などの手法を使用することがあります。 Prepare your mind for it. それに心の準備をしておいて下さい。 I'm mentally prepared for the challenge ahead. 「私は前方に待ち構える挑戦に心づもりしています。」 Mindsetと"Determination"は似ているが、それぞれ異なる状況で使われます。"Mindset"はあなたの考え方やアプローチを指し、信念や態度に影響を与えます。「彼の成功のマインドセット」のような文脈で使われます。一方、"Determination"は目標に向かって困難を乗り越える強い意志や決意を指します。「彼の決断力を見て、彼が成功するのは明らかだった」のように使います。両者は成果を達成するために重要ですが、マインドセットは考え方、決意は行動に重点を置いています。

続きを読む

0 279
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I heard you're in the hospital, I'd love to come visit. Get well soon! 入院していると聞いたよ、お見舞いに行きたいな。早く良くなってね! 「Get well soon」は、日本語で「お大事に」や「早くよくなってね」という意味で、誰かが病気や怪我をしている時や体調が優れない時などに使います。体調面で辛い時に向けて、その人の早期回復を願って送る一言です。また、直訳すると「もうすぐ元気になって」という意味なので、相手が一時的に体調を崩していることを前提とした表現です。メールや手紙、直接の会話の中でも使われます。 I heard about your hospitalization. I want to visit you. Feel better soon. 入院していることを聞きました。お見舞いに行きたいです。早く良くなってください。 I heard you're in the hospital. I'd love to visit you, wishing you a speedy recovery. 「病院にいると聞きました。お見舞いに行きたいです、早く回復することを願っています。」 Feel better soonは一般的に日常的な、軽度な病気や不調(風邪や頭痛など)に対して使われます。対照的に、"Wishing you a speedy recovery"は通常、より重大な病気や手術などの回復を望む際に使われます。つまり、"Feel better soon"は一時的な不調に、"Wishing you a speedy recovery"は長期的な回復に対して使われます。

続きを読む

0 827
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sure, I'll be taking you up on your offer. 確かに、あなたの提案に甘えさせていただきます。 「Taking you up on your offer.」とは、「あなたの申し出、提案を受け入れます。」という意味です。相手から何かしらの申し出や提案があったとき、それを受け入れる意思表示として使います。例えば、相手からランチに誘われた時に「それなら、君のお誘いを受けるよ」の意味で「Taking you up on your offer.」と言うことができます。また、ビジネスシーンでの交渉や取引でも使うことができます。 Thank you, I'm accepting your kind offer. 「ありがとう、あなたの親切な申し出、お言葉に甘えさせていただきます。」 Thank you so much for your help. I'll gladly take advantage of your generosity. 「とても感謝しています。その優しさに甘えさせていただきます。」 「Accepting your kind offer」は、相手からの申し出を自然で礼儀正しく受ける場合に使います。伝えたいのは、ただ感謝していると言うだけです。一方、「I'll gladly take advantage of your generosity」は相手の親切さを強調し、その寛大さを利用させてもらう喜びを表現します。このフレーズは、相手の行動が特に大盤振る舞い的であることを認めたい時や、相手の気前の良さを特に強調して謝りたい時に使われます。

続きを読む

0 1,188
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I eat yogurt every morning to settle my stomach. 私は毎朝ヨーグルトを食べて、胃の調子を整えています。 「Settle your stomach」は直訳すると「胃を落ち着かせる」となる言葉で、主に胃が不快、つまり吐き気、胃痛、胃もたれ、飲みすぎ食べすぎなどで胃が不調の時に用いられます。胃をスッキリさせるために何か飲食する、休息をとる、胃薬を服用するなどの行動を促す際に使用します。また、比喩的な意味として、感情が高ぶったり、不安や心配事があるときに、心を落ち着ける、気持ちを整理するといった意味でも使われます。 I eat yogurt every morning to soothe my stomach. 毎朝ヨーグルトを食べて、お腹の調子を整えています。 I eat yogurt every morning to balance my digestive health. 「私は毎朝ヨーグルトを食べて消化器系の健康を整えています。」 "Soothe your stomach."は主に胃の不調や胃炎、食べ過ぎなどで胃が苦しい時に使われます。直訳すると「あなたの胃を落ち着かせてあげて」という意味になり、症状や痛みを和らげるアクションを指すことが多いです。 一方で、"Balance your digestive health."は消化器系全体の健康を考慮する表現で、日々の食生活やライフスタイルの改善を意味します。「あなたの消化の健康をバランスよく整えましょう」というニュアンスで、食事のバランスや食生活の改善に焦点を当てることが多いです。より長期的かつ予防的な健康維持・向上に対するアプローチと言えるでしょう。 要するに、前者は痛みや不快感を直接的に和らげる短期的なアプローチ、後者は健康状態を総体的に保つ長期的なアプローチをそれぞれ表しています。

続きを読む

0 650
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What kind of clothes have become popular this autumn? 「この秋、どんな服が流行っていますか?」 「Become popular」は、「人気が出る」「広く認知される」「大衆から評価される」などの意味を含みます。個々の人物、アイテム、娯楽コンテンツ、ウェブサイト、企業などが対象となります。映画や音楽がヒットして注目を浴びる時、新商品が売れ筋になる時、人物が世間から注目されるようになる時など、幅広いシチュエーションで使うことができます。また、SNSでのフォロワー数が一気に増えたり、ブログの閲覧者数が急増したりといった、「一般的に注目される」具体的な状況を指すことも多いです。ただし、「Become popular」のニュアンスは時と場合によります。 What kind of clothes are catching on this fall? 「今年の秋に流行っている服はどんな感じですか?」 Which styles are going viral this fall? 「この秋、どのスタイルが流行っていますか?」 Catch onは、あるトレンドや概念が人気を博し、広まることを指す表現です。主に新しいアイデアや発明、ファッションなどが少しずつ人々に受け入れられる様子を指します。対して"Go viral"は、情報や動画などがインターネット上で非常に速く、広範囲に拡散されることを指します。SNS等を通じて一気に人々の間で広まります。"Catch on"は徐々に人気が広まるニュアンスで、「ヒットする」に近いですが、"Go viral"は非常に急速に広がるニュアンスで、「爆発的な人気」を意味します。

続きを読む