プロフィール

Chiharu
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :12
回答数 :2,618
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。
私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。
英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。
皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

You're quite a whizz at this! 「あなた、これに関してはかなりの専門家ね!」 Smartは英語で「賢い、知恵がある」という意味で、物事を理解する能力や解決策を見つける能力を持つ人物を指す一方、「見た目が清潔で整っている」や「行動が機敏で効率的な」を表す際にも使われます。一般的には肯定的な意味合いを持つ。シチュエーションとしては、スキル・能力や見た目・行動について語る際に使う。例えば、「彼はスマートな解決策を見つけた」や「その洋服は本当にスマートだね」といった使用法があります。また、近年では「スマートフォン」や「スマートホーム」などといった形で、テクノロジーが組み込まれて便利かつ効率的になった製品やサービスを指す場合も多くなっています。 She is such a bright student, always coming up with innovative solutions. 彼女はとても明るい生徒で、常に新しい解決方法を提案してくれます。 You're so sharp-minded, you always come up with the best ideas. 「あなたは非常に頭が切れるから、いつも最高のアイデアを思いつくね。」 Brightと"sharp-minded"はどちらも知性や洞察力を指す形容詞ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。"Bright"は一般的に知識が豊富であるだけでなく、学ぶことが得意であると想起させます。学生や若者にありがちな形容詞です。一方、「sharp-minded」は特に洞察力や判断力が優れた人に対して使用されます。この言葉は年配の人や経験豊富な人に対して使われることが多いです。また、特定の問題に対する深い洞察や高度な論理的思考を指すことがあります。

In the weather forecast, they often mention low pressure system or high pressure system. 天気予報では、「低気圧系」または「高気圧系」についてよく言及します。 低気圧/高気圧システムは天候の予報や説明に使われます。低気圧は通常、雲や雨などの悪天候をもたらすときに使用され、寒気が地表に沿って上昇する現象を指します。一方、高気圧は良好な天候を示す時に用いられ、暖かい空気が地表に下降する現象を示します。これらは気象予報や気候学の文脈で頻繁に使用されます。 天気予報で、彼らは気圧が下がることを「barometric pressure drop」、つまり低気圧と言います。また、気圧が上がることを「barometric pressure rise」、つまり高気圧と言います。 The weather forecast suggests that we are going to have an atmospheric depression soon, which means we should expect some rain. 「天気予報によると、まもなく大気の低気圧が来る予定です。このことは雨を期待するべきだということです。」 Barometric pressure drop/riseは気象学の専門用語で、気圧の上昇や下降を示す言葉です。"Atmospheric depression/atmospheric high"も同様に気圧の低さや高さを示しつつ、更に天候の変動や気象現象に直接的な影響を含意します。日常的には特定の天気や気候の状況を説明する際に使いますが、一般的な会話ではあまり使われません。これらの言葉は天気予報や気象学の専門家間で主に使われます。

Let's have some female bonding time and really open up to each other. 「女の子同士できちんと心を開き合って、本音で話し合おうよ。」 Male bondingや"Female bonding"は、それぞれ男性同士、女性同士の友情や仲間意識を深める時間や行為を指します。普段の生活や趣味の共有、共通の問題について語ることで心理的な絆が深まります。男女混合ではなく、同性だけでの時間を指すことが多いです。具体的なシチュエーションとしては男性なら釣りやスポーツ観戦、女性ならショッピングや美容院に行くなどがありますが、必ずしもジェンダーによる行動の制約はありません。 Let's embrace the sisterhood and have an honest chat tonight at our girls' meet up. 「今夜の女子会で、シスターフッドを大切にして、腹を割って話しましょう」 Let's have a real sorority moment here and lay it all out. 「ここで本当の女子会の一員みたいに、全部話し明かそうよ。」 Bromanceは男性同士の深い友情を指し、気軽に使います。"Sisterhood"は女性の団結感や共感を表す時、一般的に用いられます。一方、"Brotherhood"は男性間の絆や忠誠を強調するより正式な状況で使われます。"Sorority"は通常アメリカの大学での女子学生組織を指すため、特にそれらの組織の文脈で用いられます。

You are always planning to gain something, you really know how to be opportunistic, don't you? 何をするにも何か得ることを計画しているね、打算的な人ですね。 「Planning to」は「〜する予定である」という意味で、これからやろうと思っている行動や計画を表現します。具体的な計画を持っていることを強調するために使います。例えば、「I'm planning to travel to Japan next year.(来年、日本へ旅行する予定です。)」のように使われます。ただし、計画が必ずしも実行されるわけではなく、これからの意向や考えを述べるだけの場合もあります。 You are always intending to profit from everything, aren't you? You are such a calculating person. 何をするにもいつも利益を得ることを狙っていますね。あなたは本当に計算高い人ですね。 You're quite pragmatic, considering everything is weighed in terms of loss and gain, aren't you? 何をするにも損得勘定が先になるので、あなたはかなり打算的な人ですね。 Intending to は行動を起こす明確な意志があることを示します。つまり計画や目的がはっきりとある場合に使います。一方、"Considering to"は可能性を検討している段階を表します。つまり、具体的な計画ではなく、アイデアや選択肢を考えている状態を示します。例えば、「I'm intending to buy a new car」は新しい車を買う予定があることを、「I'm considering buying a new car」は新しい車を買うことを考えていることを意味します。

Guys, we've made good progress but it's late. Let's call it a night. 「みんな、かなり進展したけど、もう遅いしね。今日はここまでにしよう。」 「Let's call it a night」は、「今日はここまでにしましょう」という意味です。仕事や会議、パーティーなどが長引いた時や、疲れてきた時、目標を達成した時などに使います。直訳すると「夜を呼びましょう」になるため、時間に関する表現としてよく使われます。また、これ以上進展しそうにない時や、事がうまく進まない時などにも使われます。 Well, I think we've covered everything we needed. Let's wrap it up for today. 「さて、必要なすべてをカバーしたと思います。今日はこれで終わりにしましょう。」 You are jumping to conclusions too fast, let's call it a day and continue this conversation tomorrow when we are fresh. 「あなたは早合点しすぎです。今日はここまでにして、明日新鮮な気持ちでこの会話を続けましょう。」 Let's wrap it up for today.は仕事や議論、プロジェクトなどがもうすぐ終了することを示す一方で、"Let's call it a day."はその日の作業そのものを終わろうと提案する表現です。前者はまだ話し合うべき問題があるがその日はもう続けないことを、後者は個人がその日の労働を終える意向を示しています。前者は主にグループ、後者は個々の動きに使われます。