プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 553
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What are the chances of a volcanic eruption here? 「ここでの噴火の確率はどのくらいですか?」 このフレーズは通常、火山の噴火の可能性について尋ねる際に使われます。科学者や専門家に向けられることが多いです。具体的な火山や地域が指定されていないため、一般的な確率や可能性について説明するか、または特定の火山や地域について話している文脈で使われる可能性があります。地質学者や気象学者が火山活動の監視や予測について議論する際にも使用されます。 How likely is a volcanic eruption here? ここで火山が噴火する可能性はどのくらいですか? What is the probability of a volcanic eruption? 「火山の噴火の確率はどのくらいですか?」 「How likely is a volcanic eruption?」は日常的な会話や一般的な状況でよく使われます。直訳すると「火山の噴火はどれくらいありそうですか?」となり、具体的な確率を求めているわけではなく、一般的な可能性について尋ねています。 一方、「What is the probability of a volcanic eruption?」はより科学的または技術的な文脈で使用されます。直訳すると「火山の噴火の確率は何ですか?」となります。これは特定のデータや統計に基づいた確率を尋ねています。

続きを読む

0 422
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

As long as they're not an ugly duckling, I'm good. 「醜いアヒルの子でなければ、私は大丈夫です。」 「Ugly duckling」は直訳すると「醜いアヒルの子」で、ハンス・クリスチャン・アンデルセンの童話「みにくいアヒルの子」から来ています。見た目が他のアヒルの子たちと異なり、醜いとからかわれていたアヒルの子が、成長して美しい白鳥になる話です。このフレーズは、見た目や能力が最初は劣っていても、成長や時間の経過と共に美しく、または素晴らしいものに変わる人や物事を指す時に使われます。また、その過程を踏まえた後の劇的な変化や成長を強調するニュアンスも含まれています。 As long as she's not a plain Jane, it's fine with me. 「彼女が地味な子でなければ、私は大丈夫です。」 I prefer someone who isn't a wallflower. 「壁の花でない人が好みです」 Plain JaneとWallflowerは、いずれも目立たない、平凡な人を指す表現ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。Plain Janeは見た目や性格が平凡で地味な女性を指し、特に見た目に使われます。一方、Wallflowerは社会的な状況で目立たない、積極的でない人を指し、特にパーティーや集まりで壁際にひっそりと立っている人を指すことが多いです。Plain Janeは外見や個性の評価に使い、Wallflowerは社交的な振る舞いに使います。

続きを読む

0 771
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Considering the safety of our children going to and from school, installing security cameras would definitely be worth the cost. 学校への登下校中の子供たちの安全を考えると、セキュリティカメラの設置は間違いなく費用に見合う価値があります。 「Worth the cost」は、「その価格に値する」という意味です。何かを評価する際に、その対象が必要なコストや労力を考慮しても十分に価値があると感じるときに使います。例えば、高価な商品を買う場合や時間と労力をかけて何かを達成する場合などに使用します。その商品や結果が求めていたものであり、そのために支払った代償に見合う価値があると感じたときに「Worth the cost」と言います。 Considering the safety of the children going to and from school, I believe it's imperative to install security cameras. It's truly value for money. 学校への登下校中の子供たちの安全を考えると、セキュリティカメラの設置が急務だと思います。それは本当に費用に見合う価値があると思います。 Considering the safety of the children going to and from school, it's crucial to install security cameras quickly. We will definitely get our money's worth. 学校への登下校中の子供たちの安全を考えると、セキュリティカメラの設置を急ぐ必要があります。間違いなく、費用に見合う価値があります。 「Value for money」は商品やサービスがその価格に見合った価値があることを表す一方、「Get your money's worth」は人々が自分が払った金額に見合う経験や満足感を得たことを示します。前者は主に商品やサービスの評価を語る際に使われますが、後者は個々の経験や感情を語る際に使われます。例えば、レストランで「Value for money」の食事を得ることができ、その後「Get your money's worth」を感じることができます。

続きを読む

0 669
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't take it out on me, Mom. 「ママ、私に八つ当たりしないで。」 Don't take it out on meは「私に八つ当たりしないで」という意味です。相手が自分のストレスや不満などを、それが原因ではない自分に向けて発散している時に用いられます。たとえば、相手が仕事で失敗してイライラしているのに、それを自分に八つ当たりしてきた時などに「私に八つ当たりしないで」「私のせいじゃない」という意味を込めて使います。 Don't vent your frustration on me, Mom! 「ママ、私に八つ当たりしないで!」 Don't use me as your punching bag just because you're in a bad mood! あなたが機嫌が悪いからといって、私を八つ当たりの対象にしないで! Don't vent your frustration on meは、相手が怒りやストレスを自分に向けて発散しているときに使います。一方、Don't use me as your punching bagは、相手が自分を繰り返し攻撃の対象にしている場合、特に心理的または感情的に使用します。このフレーズは、自分が他人の怒りや不満を頻繁に受け取る場所であると感じているときに使うことが多いです。どちらのフレーズも似たような状況で使用されますが、punching bagのフレーズはより強い感情的なダメージを示しています。

続きを読む

0 1,775
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What made the difference in our contest? His tenacity was superior to mine. 「私たちの競争で何が違いをもたらしたのか?彼の粘り強さが私のそれより優れていました。」 「Tenacious」は、英語の形容詞で、「粘り強い」や「執念深い」という意味を持っています。ある目標や信念に対する固執、あきらめずに努力し続けることを表す言葉で、主に人やその性格を表すのに使われます。例えば、困難な状況でも諦めずに目標に向かって努力し続ける人や、厳しい交渉でも自分の立場を譲らない人を「tenacious」と表現します。また、具体的なシチュエーションとしては、「彼はtenaciousな交渉人だ」「彼女は目標達成のためにtenaciousに努力し続けた」といった形で使います。 The deciding factor was his persistence, which was superior to mine. 「決定的な要素は彼の粘り強さで、それは私のそれより優れていました。」 His sticky determination was superior to mine, and that's what made the difference. 彼の粘り強さが私のそれより優っていて、それが勝敗を分けた。 Persistentは一般的に、困難や挑戦に立ち向かい、目標を達成するために断固とした意志を持っていることを意味します。一方、Sticky determinationはあまり一般的な表現ではありませんが、これは、困難な状況でも自分の目標や信念に固執し、それを放棄しないことを強調する表現と解釈できます。しかし、Stickyが否定的な意味合いを持つ場合もあるため、文脈によります。

続きを読む