プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 1,015
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Being put in charge of scheduling shifts has made me realize that managing employees is challenging. シフトのスケジュール管理を任されたことで、従業員の管理は難しいと感じています。 「Managing employees is challenging」は、「従業員を管理することは難しい」という意味です。これは、従業員の能力を最大限に引き出すためには、リーダーシップやコミュニケーション能力、問題解決能力など様々なスキルが求められ、また人それぞれの個性や能力を理解し、適切に指導・育成していく必要があるため、一筋縄ではいかないというニュアンスが含まれています。このフレーズは、ビジネスの場面で、マネジメントの難しさやその重要性を語る際に使われます。 I've been put in charge of scheduling shifts, and I've realized that handling staff can be a tough task. 「シフトの管理を任されて、従業員の管理が難しいことに気づきました。」 I've been put in charge of managing the work shifts, and I've realized that directing a workforce is no easy feat. 仕事のシフト管理を任されたんだけど、従業員の管理は決して簡単なことではないと気づいたよ。 Handling staff can be a tough taskは、よりカジュアルな状況や、一般的な雇用状況で使用されます。これは、スタッフの管理が難しいという事実を指摘しています。一方で、Directing a workforce is no easy featは、よりフォーマルな文脈や、大規模な組織やプロジェクトを指す場合に使用されます。これは、大量の人々を管理し、指導することの難しさを強調しています。

続きを読む

0 427
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I grabbed a bunch of vegetables with my own hands and put them into the pot. 私はたくさんの野菜を自分の手でつかんで鍋に入れました。 「Grab with one's own hands」は、「自分の手でつかむ」という意味です。このフレーズは、物理的に何かを掴む状況だけでなく、チャンスをつかむ、自分の運命を自分の手で掴むといった抽象的な状況でも使われます。自分自身で直接行動を起こし結果を得るというニュアンスが含まれています。たとえば、新しい仕事のチャンスに自ら積極的に応募する、自分の人生をより良いものにするために自分で行動を起こすなどの状況で使えます。 I grasped a handful of vegetables with my own hands and put them in the pot. 自分の手で一握りの野菜をつかみ、それを鍋に入れました。 I decided to snatch with my own hands a heap of vegetables into the pot. 私は大量の野菜を手づかみで鍋に入れることにしました。 「To grasp with one's own hands」は自分の手で物をしっかりと握る、または掴む行為を指します。一方、「To snatch with one's own hands」は自分の手で急に、または強引に物をつかむ行為を指します。前者は落ち着いた、または慎重な状況で使用され、後者は緊急の、または攻撃的な状況で使用されます。例えば、友人からペンを借りる場合、「grasp」を使用しますが、それが最後の一本であれば、「snatch」を使用するかもしれません。

続きを読む

0 2,130
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You've been sentenced to ~ years in prison, with ~ years suspended. Remember, actions speak louder than words. 「懲役〜年、執行猶予〜年と判決を下します。覚えておいてください、行動は言葉よりも大きな意味を持ちます。」 「Actions speak louder than words」は、「行動は言葉よりも大きな意味を持つ」という意味の英語の成句です。このフレーズは、人が何を言うよりも実際に何をするかがより重要であるという考えを表しています。言葉だけでなく、行動によって人の本当の意図や性格が明らかになるというニュアンスが含まれています。例えば、誰かが「環境保護に積極的だ」と言っているけれども、その行動がそれを反映していない場合、このフレーズを使うことができます。 You are sentenced to 5 years in prison with a 3-year suspended sentence. 「懲役5年、執行猶予3年の判決を下します。」 You are sentenced to 5 years in prison with a 3-year Walk the talk.. 「懲役5年、執行猶予3年の判決を下します。」 Practice what you preachとWalk the talkは似た意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがあります。Practice what you preachは個々の行動と自分が主張する理想や価値観が一致していることを強調します。これは一般的に教える立場にいる人、特に宗教的な指導者に対して使われます。一方、Walk the talkはリーダーシップの文脈でよく使われ、自分が他人に求める行動を自分自身が示すことを強調します。企業の経営者やプロジェクトのリーダーが具体的な行動で自分の言葉を裏付けることを意味します。

続きを読む

0 340
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Well, you reap what you sow. You didn't listen to the teacher, so now you can't answer the question. 「まあ、自業自得だよ。先生の話を聞かなかったから、今質問に答えられないんだからね。」 「You reap what you sow.」は「自分の行いが自分の結果を生む」という意味で、自業自得や因果応報といったニュアンスを持つ英語のことわざです。人が良い行いや悪い行いをした結果、それに見合った報いが返ってくるという法則を表現しています。特に、人に対する行いや努力が報われる、または裏切りや嘘が露見するなどの状況で使われます。 Well, you didn't listen to the teacher and now you can't answer the question. What goes around, comes around. 「だから先生の話を聞いてなかったから、今質問に答えられないんだよ。因果応報だね。」 You didn't listen to the teacher and now you can't answer the question. You've made your bed, now lie in it. 先生の話を聞かなかったから質問に答えられないんだね。自分で作った状況だから、自分で対処しなさい。 「What goes around, comes around」は人が他人に対してどのような行動をとるかが、最終的に自分自身に影響を与えるという意味で、カルマや因果応報を表しています。一方、「You've made your bed, now lie in it」は人が自分の選択や行動の結果を受け入れなければならないという意味で、自己責任を強調します。前者は他人への行動が未来の自分に影響すると警告し、後者は自分の選択や行動の結果に対して責任を持つよう促します。

続きを読む

0 732
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I really want to pass the advancement test, so I definitely don't want to fail the exam. 進級テストには絶対に合格したいので、試験に落ちることは絶対に避けたいです。 「Fail the exam」は、「試験に落ちる」または「試験に失敗する」という意味で、試験の結果が不合格だったり、目標とする点数に達していない状態を指します。一般的には学校や大学の試験で使われますが、資格試験や運転免許の試験など、広い範囲の試験に対しても使うことが可能です。また、比喩的に、ある評価基準に達しなかったときにも使われます。 I really want to pass the advancement test, so I hope I don't bomb the exam. 進級テストに絶対に合格したいから、試験を滑らないようにしたいです。 I really want to pass the progression test, so I don't want to flunk the exam. 進級テストには絶対に合格したいので、試験に落ちたくないです。 Bomb the examとflunk the examはどちらも試験に失敗したことを示す表現ですが、ニュアンスには若干の違いがあります。Bomb the examはしばしば、試験の結果が予想外に悪かった、または試験中に自分が混乱したり、パニックになったりしたことを強調します。一方、flunk the examは試験の結果が非常に悪く、特に最低合格ラインに達しなかったことを指します。この表現はしばしば、試験に対する準備不足や、学習内容の理解不足を示唆します。

続きを読む