プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 670
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sublingual administration is the method of placing the medicine under the tongue to dissolve and take effect. 「舌下投与とは、舌の下に薬を置いて溶かし、その効果を発揮させる方法です。」 舌下投与または経口粘膜投与とも呼ばれる「Sublingual administration」は、薬を舌の下に置き、そこから血液に吸収させる方法です。ニトログリセリンやB12ビタミンなど一部の薬はこの方法で投与されます。効果がすぐに現れ、薬の消失も早いため、痛みを緩和する薬や、すぐに効果が求められる薬の投与に適しています。また、腸管を通過しないため、胃や腸に影響を与えずに薬を体内に取り込むことが可能です。ただし、全ての薬がこの方法で投与できる訳ではありません。 The doctor recommended under-the-tongue administration for the new medication. 医者は新しい薬を舌下投与することを推奨しました。 I've been taking my medication through sublingual administration for faster absorption. 「より早い吸収のために、私は薬を舌下投与で摂取しています。」 Under-the-tongue administrationとSublingual administrationはどちらも薬を舌の下に置いて体に吸収させる方法を指しますが、使われるシチュエーションやニュアンスが異なります。 一般的に、Under-the-tongue administrationは日常会話や非専門的な状況で使われます。一方で、Sublingual administrationは医学的な文脈や専門的な状況で使われます。 つまり、友人や家族と話している時や薬局で薬を買っている時はUnder-the-tongue administrationを使い、医師や薬剤師と話している時や医学的な論文や報告書を書いている時はSublingual administrationを使うでしょう。

続きを読む

0 1,034
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sorry, you're too short to ride this ride. ごめん、このアトラクションには身長が足りないんだ。 「Too short」は「短すぎる」という意味で、物理的な長さだけでなく、時間や量についても使われます。例えば、スカートが短すぎる場合や、休暇が短すぎる場合などに使います。また、「準備時間が短すぎる」や「説明が短すぎて理解できない」のように、十分でないというニュアンスで使うこともあります。 Sorry, you're not tall enough to ride this ride. ごめん、この乗り物に乗るには身長が足りないんだ。 Sorry, but you're coming up short for this ride. ごめん、でもこのアトラクションには君の身長が足りないんだ。 Not tall enoughは主に物理的な高さを表すのに使われます。例えば、乗り物に乗るための身長制限や、棚の上のものを取るのに十分な高さがない場合などに使います。 一方でComing up shortは、目標や期待に達しなかったときに使われます。これは物理的な短さだけでなく、時間、お金、スキルなどの抽象的な概念にも適用されます。例えば、期日までに仕事を終えることができなかったり、予算が足りなかったりする場合に使います。

続きを読む

0 588
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Since judgment is passed today, I'm going to attend the hearing. 今日は判決が下されるので、傍聴に行きます。 「Judgment is passed」は、「判断が下された」または「判決が下された」という意味で、主に裁判の判決が下される際や、ある問題についての決定が行われたときに使われる表現です。また、これは比喩的な意味でも使われ、ある人や事についての意見や評価が決まった、といったニュアンスでも使われます。 I'm going to attend the hearing because a verdict is rendered today. 「今日は判決が下されるので、傍聴しに行きます。」 A decision has been made, so I'm going to attend the hearing. 判決が下されたので、傍聴しに行きます。 A verdict is renderedは法律や裁判の文脈で使われることが多いです。これは裁判官や陪審員が法廷で最終的な判断を下したことを指します。一方、A decision has been madeは一般的なシチュエーションで広く使われます。例えば、会議での決定や日常生活での選択など、特定の選択が行われたことを指すために使います。このフレーズは法律の文脈に限定されず、より広範で一般的な用途に適しています。

続きを読む

0 372
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was conducting covert information activities in that country as a spy. 「スパイとしてその国で内密に情報活動を行っていました。」 「情報活動」は、情報の収集、整理、分析、共有などを行う一連の行為を指します。ビジネスの現場では、市場調査や競合分析、顧客情報の管理、プロジェクトの進行状況の把握など、様々なシチュエーションで用いられます。また、教育や研究の分野でも、データ収集や文献調査、研究成果の発表などの情報活動が行われます。効率的な情報活動により、より適切な意思決定を行うことが可能となります。 I was conducting clandestine information operations in that country as a spy. 「私はその国にスパイとして潜入し、内密に情報活動を行っていました。」 I was conducting covert intelligence activities in that country as a spy. 「私はスパイとしてその国で秘密裏に情報活動を行っていました。」 Information operationsとIntelligence Activitiesは、主に軍事や政府のコンテキストで使われる専門的なフレーズで、日常的にはあまり使われません。Information operationsは、情報を操作または保護する活動を指し、プロパガンダやサイバーセキュリティなどが含まれます。一方、Intelligence Activitiesは、情報を収集、分析、利用する活動を指し、スパイ活動や偵察任務などが含まれます。通常、これらの言葉は、軍事的または政治的な状況で使われ、個々のニュアンスや使用は具体的な状況によります。

続きを読む

0 1,033
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He's really good with women. 彼は本当に女性の扱いがうまいです。 「Good with women」とは、女性と上手に接する、または女性から好意を持たれやすいという意味です。主に男性に対して使われ、その人が女性とのコミュニケーションがうまい、または女性を理解し尊重することができる能力を持っていることを示します。例えば、デートやパーティーのシチュエーションで使うことができます。 He really has a way with women. 「彼は本当に女性の扱いがうまいね。」 He's such a ladies' man, he knows how to handle women well. 彼はまさにモテ男だね、女性の扱いがうまいよ。 Ladies' manは女性が多く好きな男性を指し、しばしば浮気性を含む意味合いがあります。一方、「has a way with women」は女性と上手くコミュニケーションをとれる、女性を理解し扱うのがうまい人を指します。両方とも女性に魅力的な男性を指すが、「Ladies' man」は恋愛対象として、has a way with womenは一般的な対人関係で使われます。

続きを読む