プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 628
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In our school, we strongly uphold the principle of self-reliance, encouraging students to take control of their own learning. 「私たちの学校では、自主性を重視するという原則を強く尊重し、生徒たちが自分自身の学びを主導することを奨励しています。」 「Self-reliance」は「自立」という意味で、自分自身の力だけで生活を維持したり、物事を成し遂げたりすることを指します。ニュアンスとしては、他人に頼らず自分の力で何でも解決できる能力や精神力を持つ人を表現します。子供が成長して親から経済的に独立することや、新しい仕事や環境に対応できる自己肯定感・自己効力感を育むことなど、多くのシチュエーションで使えます。また、個人だけでなく、国や組織が他の援助なしに自己の問題を解決することも表現可能です。 We encourage the principle of respecting each student's autonomy in our school. 「私たちの学校では、各生徒の自主性を尊重するという原則を奨励しています。」 We highly value the principle of independence, expecting our students to take responsibility for their own learning. 「我々は自主性を非常に重視しており、生徒たち自身が自分の学びに責任を持つことを期待しています。」 AutonomyとIndependenceはどちらも自立や独立を意味しますが、使い方やコンテキストに微妙な違いがあります。Independenceは一般的に個人が他人の援助なしで自分自身を維持できる能力を指し、具体的な行動や状況によく使われます。一方、Autonomyは個人やグループが自分たちの選択や決定を自由に行う能力を指し、意思決定や自己決定の権利に関連して使われます。

続きを読む

0 3,569
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's called a cropped T-shirt in English. それは英語でクロップドTシャツと呼ばれています。 クロップドTシャツは、腹部やウエストが見えるようにデザインされた短めのTシャツのことを指します。カジュアルなスタイルやストリートファッションによく合い、暑い季節やリゾート地、フェスティバルなどのアウトドアイベントでよく着られます。また、ヨガやフィットネスなどのスポーツシーンでも使えます。ハイウエストのボトムスと組み合わせると、スタイリッシュに見えます。 A short-length T-shirt is called a belly shirt in English. ショート丈のTシャツは英語でベリーシャツと呼ばれます。 In English, a short-length T-shirt is often referred to as a midriff T-shirt. 英語では、ショート丈のTシャツはよく「ミッドリフTシャツ」と呼ばれます。 Belly shirtとMidriff T-shirtはどちらも腹部を露出するシャツを指す言葉で、基本的には同じ意味です。ただし、Belly shirtはよりカジュアルな日常会話で使われ、特に若者の間で人気です。一方、Midriff T-shirtはより正式な言い方で、ファッション業界やメディアではこちらを用いることが一般的です。

続きを読む

0 583
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Keep lying like that, and you'll soon find it's a small world. そんなに嘘をつき続けると、すぐに世間は狭いと思うようになるよ。 「It's a small world」は「世界は狭い」という意味で、偶然にも知り合いや関連性のある人々と出会うなど、予想外の繋がりを発見した時に使います。例えば、旅行先で偶然友人に会ったり、新しい友人が実は以前の知り合いと知り合いだったと分かった時などに使います。また、これは人間関係だけでなく、意外な共通点や関連性を見つけた時にも使えます。 Keep in mind, it's a small world with six degrees of separation. 「覚えておいて、この世界は狭くて、6度の遠さにしかないんだからね。」 You keep lying, you're going to shrink the world for yourself. 「君が嘘をつき続けると、自分自身で世界を狭くすることになるよ」 「Six degrees of separation」は、ある人と他の誰かとの間には最大でも6人の中継者がいるという概念を指します。一方、「shrinking the world」は、技術の進歩などにより、情報の交換や人々とのつながりが容易になり、世界が縮小したかのように感じられる状況を指すフレーズです。前者は人間関係やつながりの近さを示すのに対し、後者は物理的な距離や情報のアクセシビリティの変化を強調します。

続きを読む

0 1,566
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Do you know any tasty restaurants? 「おいしいレストラン知ってる?」 Tasty restaurantとは文字通り「美味しいレストラン」を指す表現です。その名の通り、料理が美味しいと評判のレストランや、口コミで評価が高いレストランを指すことが多いです。友人や知人との食事の約束、デート、家族での外食など、特別な日や楽しみたいときなどに利用する場合に使えます。また、新しい場所での飲食店選びの参考にしたり、おすすめのレストランを紹介するときなどにも使用することができます。 Do you know any delicious restaurants? 「おいしいレストラン知ってる?」 Do you know any scrumptious eateries? 「美味しいレストラン知ってる?」 Delicious restaurantとScrumptious Eateryの両方とも美味しい料理が提供される飲食店を指す表現ですが、ニュアンスには違いがあります。 Delicious restaurantは一般的な表現で、特にカジュアルな会話でよく使用されます。料理の質が良いことを強調します。 一方、Scrumptious Eateryはより表現豊かで、少しフォーマルまたは風変わりなトーンを持っています。Scrumptiousはdeliciousよりも強力な表現で、非常に美味しい料理が提供されることを強調します。Eateryはrestaurantよりもカジュアルな飲食店を指すため、この表現は非公式な、または親しみやすい場所を示していることが多いです。

続きを読む

0 1,513
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sorry for leaving it all up to you to plan the trip. Thank you. 旅行の計画を全部任せきりにしてしまって、ごめんね。ありがとう。 「Sorry for leaving it all up to you.」は、「すべてあなたに任せてしまってごめんなさい」という意味です。この表現は、相手に何かを一人でやらせてしまった、あるいは相手に大きな責任を押し付けてしまったときに使います。相手に負担をかけてしまったことを謝罪する際に用いるフレーズです。例えば、グループのプロジェクトで自分の役割を全うできなかったときや、自分がやるべきだったことを相手に頼んでしまったときなどに使えます。 My apologies for dumping everything on you with the trip planning. Thanks a lot for your help. 「旅行の計画を全部任せきりにしてしまってごめんね。本当に助かったよ。ありがとう。」 I apologize for leaving you in the lurch with all the travel planning. Thank you so much. 旅行の計画を全部任せきりにしてごめんね。本当にありがとう。 「My apologies for dumping everything on you.」は、自分が他人に多くの仕事や問題を押し付けてしまったときに使われます。一方、「I apologize for leaving you in the lurch.」は、自分が他人を困難な状況に置き去りにしてしまったときに使います。前者は負担を増やす行為に対する謝罪、後者は支援や助けを提供できなかったことに対する謝罪です。

続きを読む