Nabe

Nabeさん

Nabeさん

もろもろ を英語で教えて!

2023/04/24 10:00

デザインだけでなく印刷や他のことも色々お願いした時に「もろもろよろしくお願いいたします。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 00:00

回答

・Various things
・All sorts of things
・Among other things

I would greatly appreciate your assistance not only with the design but also with the printing and various other tasks.
デザインだけでなく、印刷や他の様々なタスクについても、あなたの協力を大いに感謝します。

「Various things」は、「様々なもの」や「いろいろなこと」を指す表現です。具体的なアイテムや事柄を一つ一つ列挙するのではなく、幅広い範囲を含むことを一括りに示す際に用いられます。例えば、友達に何をしたかを問われたときに、色々なことをしたが詳しく説明したくない場合「I did various things.(色々なことをしたよ)」と答えることができます。

Please take care of all sorts of things, not only the situation design but also printing and others.
「シチュエーションデザインだけでなく印刷や他のことも含め、色々とお願いします。」

Please take care of the situation design, print work, and among other things.
「シチュエーションデザイン、印刷作業、その他色々と、よろしくお願いします。」

All sorts of thingsは、さまざまな種類のものや事柄全般を指すフレーズで、特定の項目を列挙する代わりに広範囲をカバーしたいときに使います。「彼は音楽、アート、スポーツなど、あらゆる種類のことに興味がある」などと使います。
一方、Among other thingsは特定のコンテキストやリストの一部を指すフレーズで、すでに述べた事柄の一部として他の要素も含まれていることを示します。「彼は、その他のことの中でも、音楽とアートに興味がある」などと使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/15 10:10

回答

・various things
・all kinds of things

「もろもろ」は英語では various things や all kinds of things などで表現することができると思います。

Thank you in advance, not only for the design, but also for various things.
(デザインだけでなく、もろもろよろしくお願いいたします。)
※「よろしくお願いします」は英語では、いろいろな表現がありますが、これからのことをお願いする場合には Thank you in advance. が使いやすいかなと思います。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 390
役に立った
PV390
シェア
ツイート