Beyonce

Beyonceさん

2023/10/10 10:00

限定のプロモーションがある を英語で教えて!

限定のプロモーションがある販売について「限定のプロモーションがある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 470
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/17 13:04

回答

・We have a limited-time offer.
・This is a special promotion for a limited time only.

「今だけの特別セールですよ!」「期間限定のお得なキャンペーン中です!」といったニュアンスです。お店やネット通販で、特定の商品やサービスが割引価格になる時などによく使われます。「お見逃しなく!」という気持ちを込めて、お客さんの購買意欲をかき立てる決まり文句です。

We have a limited-time offer on all our new products.
ただ今、すべての新製品を対象に期間限定のプロモーションを実施しています。

ちなみに、このフレーズは「今だけの特別なキャンペーンなんですよ!」という感じで、お得感をアピールしたい時にピッタリです。お店でお客さんに「今ならこれが安くなりますよ」と勧めたり、広告で「期間限定セール実施中!」と注目を集めたりする場面でよく使われます。

We're having a sale, but this is a special promotion for a limited time only.
セール中ですが、これは期間限定の特別プロモーションです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 21:39

回答

・There's a limited-time promotion.
・We provide a limited-time promotion.

「a limited-time promotion」で「限定のプロモーション」という意味です。
「promotion」はそのまま「プロモーション」や「販売促進」という意味で、「limited-time」は「期間限定の」という意味を持ちます。

例文
There's a limited-time promotion.
(限定のプロモーションがある。)
ここでは「there is 構文」を使って「~がある」を表現しています。

例文:
We provide a limited-time promotion.
(期間限定のプロモーションを提供しています。)
こちらは「we」を主語にしました。
「provide」は「提供する」という意味ですね。

回答が参考になれば幸いです!

役に立った
PV470
シェア
ポスト