プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はChiiです。現在、トルコに住んでおり、異文化の中で英語を教えています。この国際的な経験は、私の指導方法に多様性と深みをもたらしています。

私の英語習得の旅は、アルゼンチンでの留学から始まりました。そこでの体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の困難と可能性を深く理解させてくれました。異文化の中での学びは、私の指導に対するアプローチに大きな影響を与えています。

英検では、最上級の資格を保持しており、これは私の英語の理解度と表現力の高さを示しています。また、IELTSではスコア7.5を達成しており、アカデミックな英語および国際的なコミュニケーションスキルにおいて私の能力を示しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話能力の向上まで、私は皆さんの疑問に対して実践的な助言を提供し、サポートします。私の経験と専門知識を活用して、皆さんの英語学習をサポートします。英語を通じて世界を広げる旅を一緒に楽しみましょう!

0 710
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should really use the ground wire for your microwave, it's dangerous not to. 電子レンジのアース線を使わないと危険だよ。 グラウンドワイアは電気装置の安全を確保するためのもので、過剰な電流を地面に逃がす役割があります。電気ショックや火災を防ぐため、特に電化製品や建築物の電気設備を扱う際に必要となります。また、電子機器の正確な動作を保つためにも使用されます。例えば、オーディオ機器を使う際にノイズを減らすためにグラウンドワイアを用いることがあります。 You should use the earth wire for your microwave, it's dangerous not to. 「電子レンジにアース線を使わないと危険だよ。」 You should really use a grounding cable for your microwave, it's dangerous not to. 電子レンジにはアース線を使った方がいいよ、使わないと危ないよ。 Earth wireとGrounding cableは基本的には同じ機能を果たす電気用語で、電流の過剰な流れや漏電を防ぎ、電気装置を安全に保つために使用されます。しかし、地域や専門分野によって使用が異なることがあります。Earth wireはイギリス英語で、主に家庭内の電気配線などで使われます。一方、Grounding cableはアメリカ英語で、一般的には工業的な環境や大規模な電気設備で使われることが多いです。

続きを読む

0 826
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I just missed a perfect score by five points on this test. I'll show you I can get a full mark next time. 今回のテストはあと5点で満点だった。次回は100点を取ってみせるよ。 「I'll show you.」は、「あなたに見せてあげる」という直訳の意味に加えて、「私の能力を見せてやる」や「どうやるか教えてあげる」というニュアンスも含む表現です。例えば、自分が得意とするスキルを見せる場合や、相手がどうすればいいのか理解できない場合に指導する際などに使います。また、相手に挑戦する際にも「本当の私を見せてやる」という意味で使うこともあります。 I'll prove it to you, I'll get a perfect score on the next test. 「証明してみせるよ、次のテストでは100点満点を取るんだ。」 Watch and learn. Next time, I'm getting a perfect score. 見てなさい。次回は、私が満点を取るんだから。 I'll prove it to you.は、相手が自分の能力や主張を疑っているときに用いられます。自分の主張を証明するための行動や結果を示す意志を表現します。一方、Watch and learn.は、自分が何かをうまくやるときに、他人にそのスキルや手段を教える意図で使われます。自身の行動を見て学ぶようにという意味合いが含まれています。

続きを読む

0 920
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I fell into a trap set by my friend. 友達に仕掛けられた罠に引っかかった。 「Fall into a trap」は、「罠に落ちる」や「計略にはまる」といった意味で、誤った行動や決定を取り、その結果不利益を被るという状況を表す表現です。この表現は、誰かが意図的に仕掛けた罠や策略に引っかかるケースだけでなく、自分自身の誤解や先入観により不適切な行動をとってしまう状況にも使えます。例えば、思わぬ問題や困難に直面したり、予期せぬ失敗を経験したりしたときなどに使います。 I feel like I walked into a trap with my friend. 友達に罠に引っかかったと感じています。 I feel like I got caught in a trap by my friend. 友達に罠に引っかかった気分です。 Walk into a trapは一般的に意図せずに、または何も知らずに罠に陥ることを指します。これは予期せぬ問題や困難に直面する状況でよく使われます。一方、Get caught in a trapは罠にかかることを指しますが、罠に気づいているが避けられなかった場合や、罠が存在していることを知らなかった場合の両方を含みます。これは物理的な罠だけでなく、比喩的な罠(つまり困難や問題)にも使えます。

続きを読む

0 465
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't hang out that day, I have to go for my license renewal. その日は免許更新に行くので、遊びに行けないんだ。 「License Renewal」は「ライセンスの更新」を意味します。これは、運転免許証やパスポート、ビジネスライセンスなど、一定期間で期限が切れる許可証を再度有効にすることを指します。一般的には、期限が切れる前に所定の手続きを行い、新たな期間でライセンスを再取得します。例えば、運転免許証の場合は、更新手続きをして新しい免許証を取得することになります。ビジネスの場面では、特定の業務を行うためのライセンスの更新が必要になることもあります。 I can't hang out that day, I have to go for my license renewal. その日は免許更新に行かないといけないから、遊びに行けないよ。 I can't hang out that day, I'll be going to update my license. その日は免許更新に行くので、遊びに行けません。 Renewal of LicenseとLicense Updateは似ているが、それぞれ異なる状況で使われます。Renewal of Licenseはライセンスが期限切れになったときや有効期限が終了したときに新しいライセンスを再発行することを指します。一方、License Updateはライセンスの情報(例えば住所や名前の変更など)を最新のものにすることを意味します。また、新バージョンのソフトウェアライセンスへのアップデートも含まれます。

続きを読む

0 703
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I took a fever reducer and now I'm back to a normal temperature. 解熱剤を飲んだら平熱になりました。 「Normal temperature」は「正常な温度」または「通常の温度」を意味します。この表現は多くのシチュエーションで使用されます。例えば、人の体温が平均的な範囲内(36.5~37.5℃)であることを指すときや、機器や装置が正常に動作するための適切な温度範囲を説明する際などに使われます。また、気象学では、ある地点の平均的な気温を指すのにも使われます。 After taking the fever reducer, my temperature returned to room temperature. 解熱剤を飲んだら、体温が平熱に戻りました。 My body temperature has returned to normal after taking the medicine. 「薬を飲んだら体温が正常に戻りました。」 Room temperatureは部屋の温度を指し、通常は快適な生活環境の温度、約20-22℃を指します。飲み物や食べ物を保存したり、エアコンの設定をするときなどに使われます。一方、Body temperatureは人間の体温を指し、通常は約37℃です。人が病気でないか確認したり、健康状態を把握するために使われます。

続きを読む